Matia Bazar - La Prima Stella Della Sera (La Unica Estrella Verdadera) - 1998 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matia Bazar - La Prima Stella Della Sera (La Unica Estrella Verdadera) - 1998 Digital Remaster




La Prima Stella Della Sera (La Unica Estrella Verdadera) - 1998 Digital Remaster
Первая вечерняя звезда (Единственная настоящая звезда) - Ремастеринг 1998 года
Strano sentimento
Странное чувство
Non ci molla mai
Не отпускает никогда
Come il diavolo che
Как дьявол, что
Vive dentro noi
Живет внутри нас
Ogni ripensamento
Любое сомнение
Da soltanto guai
Приносит лишь беду
Ma quel dubbio c'è
Но это сомнение есть
E non si sa perché
И непонятно почему
Metti per caso non ci fosse più lui
Вдруг, если бы тебя больше не было
A cambiare un po'
Чтобы немного изменить
La monotonia
Однообразие
Probabilmente non sarebbe più mia
Вероятно, это больше не было бы моим
Questa strana follia
Это странное безумие
Quando ancora non so
Когда я еще не знаю
Non so
Не знаю
Se ci credi o no
Веришь ты или нет
Ma se credi
Но если веришь
Che sia una nuvola passegera
Что это лишь мимолетное облако
Fantasma della libertá
Призрак свободы
Sensuale rito di primavera
Чувственный обряд весны
All'orizzonte apparirà
На горизонте появится
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний, почти настоящий берег
E ancora in cielo brillerà
И снова в небе засияет
La prima stella della sera
Первая вечерняя звезда
Della sera
Вечерняя
Strano sentimento ci costringe così
Странное чувство заставляет нас так
A indugiare un po'
Немного медлить
A pensarci su
Обдумывать это
Cane che morde non abbaia di più
Кусающая собака больше не лает
Ma risveglia in noi
Но пробуждает в нас
La curiosità
Любопытство
Ed alla fine un gran tormento che
И в конце концов, сильная мука,
Senza forze ormai
Без сил уже
Perdi l'energia
Ты теряешь энергию
Un passaporto per la malinconia
Паспорт в меланхолию
Che ti lascia a metá
Которая оставляет тебя на полпути
Sul traguardo e al via
На финише и на старте
Se ci credi o no
Веришь ты или нет
Ma se credi
Но если веришь
Che sia una nuvola passegera
Что это лишь мимолетное облако
Fantasma della libertá
Призрак свободы
Straniera in terra di fantasia
Чужестранка в стране фантазий
Solo al confine troverai
Только на границе ты найдешь
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний, почти настоящий берег
E all'orizzonte apparirà
И на горизонте появится
La prima stella della sera
Первая вечерняя звезда
E all'infinito svanirà
И в бесконечность исчезнет
Ogni paura e ogni frontiera
Каждый страх и каждая граница
All'orizzonte apparirà
На горизонте появится
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний, почти настоящий берег
D'immenso s'illuminerà
Безмерно озарится
La prima stella della sera
Первая вечерняя звезда
All'orizzonte apparirà
На горизонте появится
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний, почти настоящий берег
D'immenso s'illuminerà
Безмерно озарится
La prima stella
Первая звезда






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.