Matia Bazar - La Prima Stella Della Sera (La Unica Estrella Verdadera) - 1998 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matia Bazar - La Prima Stella Della Sera (La Unica Estrella Verdadera) - 1998 Digital Remaster




Strano sentimento
Странное чувство
Non ci molla mai
Он никогда не бросит нас
Come il diavolo che
Как дьявол, который
Vive dentro noi
Он живет внутри нас
Ogni ripensamento
Каждая запоздалая мысль
Da soltanto guai
От одной беды
Ma quel dubbio c'è
Но это сомнение есть
E non si sa perché
И неизвестно, почему
Metti per caso non ci fosse più lui
И вдруг его уже не было.
A cambiare un po'
Изменить немного
La monotonia
Монотонность
Probabilmente non sarebbe più mia
Наверное, она больше не будет моей
Questa strana follia
Это странное безумие
Quando ancora non so
Когда еще не знаю
Non so
Я не знаю
Se ci credi o no
Верите ли вы в это или нет
Ma se credi
Но если верить
Che sia una nuvola passegera
Пусть это будет пасмурное облако
Fantasma della libertá
Призрак свободы
Sensuale rito di primavera
Чувственный весенний обряд
All'orizzonte apparirà
На горизонте появится
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний почти настоящий пляж
E ancora in cielo brillerà
И снова в небе будет светить
La prima stella della sera
Первая вечерняя звезда
Della sera
Вечерний
Strano sentimento ci costringe così
Странное чувство заставляет нас так
A indugiare un po'
Задержаться немного
A pensarci su
Думать об этом
Cane che morde non abbaia di più
Кусающая собака больше не лает
Ma risveglia in noi
Но он пробуждает в нас
La curiosità
Любопытство
Ed alla fine un gran tormento che
И в конце концов великое мучение, которое
Senza forze ormai
Без сил
Perdi l'energia
Вы теряете энергию
Un passaporto per la malinconia
Паспорт для меланхолии
Che ti lascia a metá
Что оставляет вас на полпути
Sul traguardo e al via
На финише и на старте
Se ci credi o no
Верите ли вы в это или нет
Ma se credi
Но если верить
Che sia una nuvola passegera
Пусть это будет пасмурное облако
Fantasma della libertá
Призрак свободы
Straniera in terra di fantasia
Иностранец в земле фантазии
Solo al confine troverai
Только на границе найдешь
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний почти настоящий пляж
E all'orizzonte apparirà
И на горизонте появится
La prima stella della sera
Первая вечерняя звезда
E all'infinito svanirà
И бесконечно исчезнет
Ogni paura e ogni frontiera
Каждый страх и каждая граница
All'orizzonte apparirà
На горизонте появится
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний почти настоящий пляж
D'immenso s'illuminerà
В нем будет свет
La prima stella della sera
Первая вечерняя звезда
All'orizzonte apparirà
На горизонте появится
L'ultima spiaggia quasi vera
Последний почти настоящий пляж
D'immenso s'illuminerà
В нем будет свет
La prima stella
Первая звезда






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.