Текст песни и перевод на английский Matia Bazar - Ma se credi a me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma se credi a me
If You Believe Me
Dove
andrai?
Dove
andrò?
Where
will
you
go?
Where
will
I
go?
Dimmi
da
domani
che
farai?
Che
farò?
Tell
me,
what
will
you
do
from
tomorrow?
What
will
I
do?
Siamo
già
così
lontani
We
are
already
so
far
apart
Ma
se
credi
che
non
sia
importante
But
if
you
think
it's
not
important
Fa
niente,
ah
It
doesn't
matter,
ah
Che
ne
sai,
che
ne
so
What
do
you
know,
what
do
I
know
Quando
ad
altre
mani
mi
darai,
ti
darò
When
you
will
give
yourself,
I
will
give
myself
to
other
hands
Si
è
più
saggi
o
ciarlatani?
Are
we
wiser
or
just
charlatans?
Fingeremo
di
venirci
incontro
We'll
pretend
to
meet
each
other
halfway
Parlando
di
altro,
ferendoci
dentro
Talking
about
something
else,
hurting
ourselves
inside
Senza
il
segno
mai
di
un
pentimento
Without
ever
a
sign
of
repentance
Che
svela
il
rimpianto,
ah
That
reveals
regret,
ah
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me
Non
lo
dire
mai
che
si
resta
amici
Never
say
that
we'll
remain
friends
Anche
se
dispiace,
dopo
per
lo
più
ci
si
odia
Even
if
it
hurts,
afterwards
we
mostly
hate
each
other
E
la
rabbia,
sai,
sulle
cicatrici
And
the
anger,
you
know,
on
the
scars
Resta
tutto
quel
che
hai
Remains
everything
you
have
Dove
andrai?
Dove
andrò?
Where
will
you
go?
Where
will
I
go?
Dimmi
a
quante
porte
busserai,
busserò
Tell
me
how
many
doors
you
will
knock
on,
I
will
knock
on
Ma
se
vuoi,
sarò
più
forte
But
if
you
want,
I'll
be
stronger
Non
ti
cercherò
mai
più
di
tanto
I
won't
look
for
you
too
much
anymore
Magari
un
momento,
un
giorno
soltanto
Maybe
a
moment,
just
one
day
Non
importa,
sai,
nel
sentimento
It
doesn't
matter,
you
know,
in
feelings
Chi
ha
perso
e
chi
ha
vinto
Who
lost
and
who
won
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me
Ma
se
credi
a
me,
non
lasciarmi
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me
Non
lo
dire
mai
che
si
resta
amici
Never
say
that
we'll
remain
friends
Anche
se
dispiace,
dopo
per
lo
più
ci
si
odia
Even
if
it
hurts,
afterwards
we
mostly
hate
each
other
E
la
rabbia,
sai,
sulle
cicatrici
And
the
anger,
you
know,
on
the
scars
Resta
tutto
quel
che
hai
Remains
everything
you
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi, Giuseppe Andreetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.