Текст и перевод песни Matia Bazar - Ma se credi a me
Ma se credi a me
Should You Believe Me
Dove
andrai,
dove
andrò,
dimmi
da
domani
Where
will
you
go,
where
will
I
go,
tell
me
from
tomorrow
Che
farai,
che
farò,
siamo
già
così
lontani
What
will
you
do,
what
will
I
do,
we
are
already
so
far
apart
Ma
se
credi
che
non
sia
importante...
fa
niente
But
if
you
believe
that
it's
not
important...
it
doesn't
matter
Che
ne
sai,
che
ne
so...
What
do
you
know,
what
do
I
know...
Quando
ad
altre
mani,
mi
darai,
ti
darò
When
you
give
me,
I'll
give
you
to
other
hands
Si
è
più
saggi
o
ciarlatani
Are
we
wiser
or
charlatans
Fingeremo
di
venirci
incontro
We'll
pretend
to
meet
each
other
Parlando
di
altro,
ferendoci
dentro
Talking
about
something
else,
hurting
each
other
inside
Senza
il
segno
mai
di
un
pentimento,
Without
ever
a
sign
of
regret,
Che
svela
il
rimpianto
Which
reveals
the
remorse
Ma
se
credi
a
me
non
lasciarmi...
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me...
Ma
se
credi
a
me
non
lasciarmi...
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me...
Non
lo
dire
mai
che
si
resta
amici...
Never
say
that
we'll
stay
friends...
Anche
se
dispiace
Even
if
it's
a
pity
Dopo
per
lo
più
ci
si
odia...
After
that,
we
mostly
hate
each
other...
E
la
rabbia
sai
sulle
cicatrici...
And
the
anger,
you
know,
on
the
scars...
Resta
tutto
quel
che
hai...
You
keep
everything
you
have...
Dove
andrai,
dove
andrò,
dimmi
a
quante
porte
Where
will
you
go,
where
will
I
go,
tell
me
to
how
many
doors
Busserai,
busserò,
ma
se
vuoi
sarò
più
forte
You'll
knock,
I'll
knock,
but
if
you
want
I'll
be
stronger
Non
ti
cercherò
mai
più
di
tanto
I'll
never
look
for
you
too
much
Magari
un
momento,
un
giorno
soltanto
Maybe
a
moment,
just
one
day
Non
importa
sai
nel
sentimento
It
doesn't
matter,
you
know,
in
feelings
Chi
ha
perso
e
chi
ha
vinto
Who
lost
and
who
won
Ma
se
credi
a
me
non
lasciarmi...
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me...
Ma
se
credi
a
me
non
lasciarmi...
But
if
you
believe
me,
don't
leave
me...
Non
lo
dire
mai
che
si
resta
amici...
Never
say
that
we'll
stay
friends...
Anche
se
dispiace
Even
if
it's
a
pity
Dopo
per
lo
più
ci
si
odia...
After
that,
we
mostly
hate
each
other...
E
la
rabbia
sai
sulle
cicatrici...
And
the
anger,
you
know,
on
the
scars...
Resta
tutto
quel
che
hai...
You
keep
everything
you
have...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Golzi, Pierangelo Cassano, Giuseppe Andreetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.