Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel mio verde paradiso
In My Green Paradise
Ti
porterò
un
bel
giorno
fino
in
fondo
alla
pianura
I'll
take
you
one
day
to
the
edge
of
the
plains
Ti
porterò
a
vedere
la
nuova
mietitura
I'll
take
you
to
see
the
new
harvest
Lontani
dal
rumore,
lontani
da
chi
sai
Far
from
the
noise,
far
from
you
know
who
Nascosti
contro
il
sole,
non
ci
troveranno
mai
Hidden
from
the
sun,
they'll
never
find
us
E
ci
sarà
ogni
giorno
la
tua
felicità
And
every
day
there
will
be
your
happiness
Come
il
pane
dentro
al
forno
ogni
giorno
ci
sarà
Like
bread
in
the
oven,
every
day
it
will
be
there
Ti
porterò
al
concerto
della
pioggia,
quando
c'è
I'll
take
you
to
the
concert
of
the
rain,
when
it
comes
Davanti
a
un
cielo
aperto
io
ti
porterò
con
me
Under
an
open
sky,
I'll
take
you
with
me
Come
un
volo
all'improvviso
Like
a
sudden
flight
Oh,
via,
via
Oh,
away,
away
Nel
mio
verde
paradiso
To
my
green
paradise
Ed
ogni
notte,
giuro,
l'amore
esploderà
And
every
night,
I
swear,
love
will
explode
Come
il
frutto
più
maturo
la
tua
bocca
sazierà
Like
the
ripest
fruit,
it
will
satisfy
your
mouth
E
dalla
neve
sciolta
nascerà
la
tua
allegria
And
from
the
melted
snow
your
joy
will
be
born
Sarà
così
ogni
volta,
che
vorrò
portarti
via
It
will
be
like
this
every
time
I
want
to
take
you
away
In
quell'attimo
preciso
In
that
precise
moment
Nel
mio
verde
paradiso
To
my
green
paradise
Chе
non
dista
molto,
sai,
da
qui
Which
isn't
far,
you
know,
from
here
Abbracciami
e
capirai
così
Embrace
me
and
you'll
understand
Ti
porterò
nel
cuorе
fino
a
quando
cuore
avrò
I'll
carry
you
in
my
heart
as
long
as
I
have
a
heart
Amore,
abbracciami
e
capirai
così
My
love,
embrace
me
and
you'll
understand
Abbracciami
fortissimo,
abbracciami
Embrace
me
tightly,
embrace
me
Ti
porterò
un
bel
giorno
dove
tutto
è
più
sereno
I'll
take
you
one
day
where
everything
is
more
serene
Staremo
sempre
insieme,
non
potremo
farne
a
meno
We'll
always
be
together,
we
won't
be
able
to
do
without
it
Ti
porterò
nel
tempo,
fino
a
quando
tempo
avrò
I'll
carry
you
in
time,
as
long
as
I
have
time
Ti
porterò
qui
dentro,
io
con
me
ti
porterò
I'll
carry
you
inside
here,
I'll
carry
you
with
me
Dal
momento
che
ho
deciso
From
the
moment
I
decided
Oh,
via,
via
Oh,
away,
away
Nel
mio
verde
paradiso
To
my
green
paradise
Che
non
dista
molto,
sai,
da
qui
Which
isn't
far,
you
know,
from
here
Abbracciami
e
capirai
così
Embrace
me
and
you'll
understand
Ti
porterò
nel
cuore
fino
a
quando
cuore
avrò
I'll
carry
you
in
my
heart
as
long
as
I
have
a
heart
Amore,
abbracciami
e
capirai
così
My
love,
embrace
me
and
you'll
understand
Abbracciami,
abbracciami
Embrace
me,
embrace
me
Abbracciami,
adesso
abbracciami
Embrace
me,
now
embrace
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.