Текст и перевод песни Matia Bazar - Noi - 1998 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi - 1998 Digital Remaster
Мы - Цифровой ремастеринг 1998
Rimango
fermo
a
pensare
Я
замираю
в
раздумьях,
Parole
giuste
da
dire
Ищу
правильные
слова,
Un
modo
per
non
far
male,
sì
Чтобы
не
сделать
тебе
больно,
да.
Non
è
più
giusto
capire
Уже
нет
смысла
понимать,
Non
ha
più
senso
sbagliare
Нет
смысла
ошибаться,
Devi
soffrire
per
me
Ты
должен
страдать
из-за
меня.
E
se
doveva
arrivare
И
если
это
должно
было
случиться,
Non
serve
a
niente
aspettare
Нет
смысла
ждать,
Non
puoi
cambiare
il
finale,
ormai
Ты
не
можешь
изменить
финал,
уже
поздно.
È
così
che
va
Так
уж
вышло,
E
non
c'è
niente
che
non
va
in
te,
ma
И
нет
в
тебе
ничего
плохого,
но
Se
vuoi
non
c'è
niente
che
va,
che
va
Если
хочешь,
то
нет
ничего
хорошего,
хорошего.
(Non
c'è
niente
che
non
va,
niente
che
non
va)
(Нет
ничего
плохого,
ничего
плохого)
E
non
c'è
niente
che
non
va
in
te,
no
И
нет
в
тебе
ничего
плохого,
нет,
La
cosa
finisce
qua
Всё
кончено.
Sei
tutto
quel
che
hai
perché
Ты
- всё,
что
у
тебя
есть,
потому
что
Sei
rimasta
sola
Ты
остался
один.
Sei
tutto
quel
che
hai
perché
Ты
- всё,
что
у
тебя
есть,
потому
что
Vivi
la
tua
vita
Живёшь
своей
жизнью,
Non
è
mai
finita
Она
не
закончена.
Forse
non
sono
poi
così
speciale
Возможно,
я
не
такая
уж
особенная,
Ora
sai
Теперь
ты
знаешь.
Forse
è
meglio
così
Возможно,
так
лучше.
Presto
lo
capirai
Скоро
ты
поймёшь.
Ora
prendi
la
tua
storia
e
vai
via
di
qui
А
теперь
возьми
свою
историю
и
уходи
отсюда.
Forse
è
meglio
così
Возможно,
так
лучше.
Ed
è
sicuro
che
mi
mancherai
И
я
точно
буду
по
тебе
скучать.
Sarà
la
fine
dei
tuoi
Это
будет
конец
твоих,
L'inizio
dei
miei
guai,
lo
sai
Начало
моих
бед,
ты
знаешь.
Momenti
che
non
dimenticherai
Моменты,
которые
ты
не
забудешь,
Che
non
dimenticherò
mai
Которые
я
никогда
не
забуду.
Sono
scritti
dentro
noi
Они
записаны
внутри
нас.
Ora
sei
tutto
quello
che
hai
Теперь
ты
- всё,
что
у
тебя
есть.
Oh
baby,
baby
О,
малыш,
малыш,
Non
odiarmi
se
puoi
Не
ненавидь
меня,
если
можешь.
Questo
è
qualcosa
di
noi
Это
часть
нас.
Ora
dimmi
dove
sei,
ehi
Теперь
скажи
мне,
где
ты,
эй?
Cosa
vuoi
da
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Adesso
che
non
ci
sei
Теперь,
когда
тебя
нет,
Tutto
il
mondo
là
fuori
Весь
мир
там,
Ora
che
tu
te
ne
vai
Теперь,
когда
ты
уходишь,
E
tu
ricordati
chi
sei
И
ты
помни,
кто
ты.
E
non
lasciare
andare
mai
И
никогда
не
сдавайся.
Prometti
che
non
piangerai
Обещай,
что
не
будешь
плакать.
Questo
è
qualcosa
di
noi
Это
часть
нас.
E
tu
ricordati
chi
sei
И
ты
помни,
кто
ты.
E
non
lasciare
andare
mai
И
никогда
не
сдавайся.
Guardando
indietro
riderai
Оглядываясь
назад,
ты
будешь
смеяться.
Questo
è
qualcosa
di
noi
Это
часть
нас.
Ora
dimmi
dove
sei,
ehi
Теперь
скажи
мне,
где
ты,
эй?
Ora
dimmi
dove
sei,
ehi
Теперь
скажи
мне,
где
ты,
эй?
Ora
dimmi
dove
sei,
ehi
Теперь
скажи
мне,
где
ты,
эй?
Ora
dimmi
dove
sei,
ehi
Теперь
скажи
мне,
где
ты,
эй?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Cossu Carrabetta, Salvatore Stellita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.