Текст и перевод песни Matia Bazar - Tu m'aimes encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
tu
m'aimes
encore
Но
ты
все
еще
любишь
меня
Comme
une
fois
Как
однажды
Mais
tu
m'aimes
encore
Но
ты
все
еще
любишь
меня
Comme
un
jour
Как
однажды
Mais
tu
m'aimes
encore,
encore,
encore
Но
ты
любишь
меня
снова,
снова,
снова
Comme
une
fois
Как
однажды
Mais
tu
m'aimes
encore,
encore
Но
ты
все
еще
любишь
меня,
все
еще
Comme
un
jour
Как
однажды
Mais
tu
m'aimes
encore
Но
ты
все
еще
любишь
меня
Comme
une
fois
(eh-eh-eh)
Как
однажды
(а-а-а)
Mais
tu
m'aimes
encore
Но
ты
все
еще
любишь
меня
Comme,
comme
un
jour
Как
будто
однажды
C'est
l'amour
qui
vient
et
après
s'en
va
Это
любовь,
которая
приходит
и
уходит
Tu
corri
incontro
a
me
dammi
la
mano
Ты
бежишь
ко
мне,
дай
мне
руку
Boulevards,
bistrots,
la
nostalgie
Бульвары,
бистро,
ностальгия
Io
lo
so,
tu
lo
sai
Я
знаю
это,
ты
это
знаешь
Che
l'amore
è
un
soffio
e
va
così
Эта
любовь
- это
дыхание,
и
это
происходит
так
Ma
adesso
che
sei
qui,
stammi
vicino
Но
теперь,
когда
ты
здесь,
держись
рядом
со
мной
Stesso
cielo
di
sei
anni
fa
То
же
небо,
что
и
шесть
лет
назад
Ti
vorrò,
ah,
mi
vorrai
Я
хочу
тебя,
ах,
ты
хочешь
меня.
Si
tu
m'aimes
encore,
encore
Если
ты
полюбишь
меня
снова,
снова
Comme
une
fois
Как
однажды
Si
tu
m'aimes
encore,
encore
Если
ты
полюбишь
меня
снова,
снова
Comme
toujours,
comme
toujours
Как
всегда,
как
всегда
C'est
l'amour
qui
vient
et
après
s'en
va
Это
любовь,
которая
приходит
и
уходит
Ma
adesso
che
sei
qui
è
tutto
strano
Но
теперь,
когда
ты
здесь,
все
странно
Tanto,
sai,
non
cambia
niente
e
poi
В
любом
случае,
знаешь,
ничего
не
меняется,
а
потом
Ti
amerò,
mi
amerai
Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня
(Stay
with
me
forever
in
my
life)
(Останься
со
мной
навсегда
в
моей
жизни)
(Stay
with
me
forever
in
my
life)
(Останься
со
мной
навсегда
в
моей
жизни)
(In
my
life,
in
my
life)
(В
моей
жизни,
в
моей
жизни)
C'est
l'amour
qui
vient
et
après
s'en
va
Это
любовь,
которая
приходит
и
уходит
C'est
l'amour
qui
vient
et
après
s'en
va
Это
любовь,
которая
приходит
и
уходит
(In
my
life,
in
my
life)
(В
моей
жизни,
в
моей
жизни)
C'est
l'amour
qui
vient
et
après
s'en
va
Это
любовь,
которая
приходит
и
уходит
(In
my
life,
in
my
life)
(В
моей
жизни,
в
моей
жизни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierangelo Cassano, Giuseppe Andreetto, Giancarlo Golzi, Fabio Perversi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.