Текст и перевод песни Matia Bazar - Vacanze Romane (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacanze Romane (Live)
Roman Holidays (Live)
Roma
dove
sei?
Eri
con
me,
Rome
Where
Are
You?
you
were
with
me,
Oggi
prigione
tu,
prigioniera
io.
Today
you
are
a
prison,
I
am
a
prisoner.
Roma
antica
citta',
ora
vecchia
realta'
Rome
ancient
city,
now
an
old
reality,
Non
ti
accorgi
di
me
e
non
sai
che
pena
mi
fai.
You
don't
notice
me
and
you
don't
know
what
pain
you
cause
me.
Ma
piove
il
cielo
sulla
citta',
But
the
sky
rains
on
the
city,
Tu
con
il
cuore
nel
fango,
You
with
your
heart
in
the
mud,
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
the,
Gold
and
silver,
tea
rooms,
Paese
che
non
ha
piu'
campanelli.
A
country
that
no
longer
has
any
bells.
Poi
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then
sweet
life
that
you
go
away
Sul
lungotevere
in
festa,
On
the
Lungotevere
in
celebration,
Concerto
di
viole
e
mondanita',
Concert
of
violas
and
worldliness,
Profumo
tuo
di
vacanze
romane.
Your
scent
of
Roman
holidays.
Roma
bella
tu,
le
muse
tue,
Rome
beautiful
you,
your
muses,
Asfalto
lucido,
arrivederci
Roma,
Shiny
asphalt,
goodbye
Rome,
Monetina
e
voila'
c'e
chi
torna
e
chi
va
A
coin
and
voila'
there
are
those
who
come
and
go,
La
tua
parte
la
fai
ma
non
sai
che
pena
mi
dai
You
do
your
part
but
you
don't
know
what
pain
you
cause
me
Ma
Greta
Garbo
di
vanita'
But
Greta
Garbo
of
vanity,
Tu
con
il
cuore
nel
fango,
You
with
your
heart
in
the
mud,
L'oro
e
l'argento,
le
sale
da
the,
Gold
and
silver,
tea
rooms,
Paese
che
non
ha
piu'
campanelli.
A
country
that
no
longer
has
any
bells.
Poi
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then
sweet
life
that
you
go
away
Sul
lungotevere
in
festa,
On
the
Lungotevere
in
celebration,
Concerto
di
viole
e
mondanita',
Concert
of
violas
and
worldliness,
Profumo
tuo
di
vacanze
romane.
Your
scent
of
Roman
holidays.
Poi
dolce
vita
che
te
ne
vai
Then
sweet
life
that
you
go
away
Sulle
terrazze
del
corso,
On
the
terraces
of
the
Corso,
"Vedova
allegra"
e
matresse
dei
caffe',
"The
Merry
Widow"
and
cafe
mattresses,
Profumo
tuo
di
vacanze
romane.
Your
scent
of
Roman
holidays.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLO MARRALE, GIANCARLO GOLZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.