Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fecha a Porta
Schließ die Tür
Amor
se
você
não
me
quer
mais
Schatz,
wenn
du
mich
nicht
mehr
willst
Apenas
fecha
a
porta
e
vai
embora
Schließ
einfach
die
Tür
und
geh
Poupa-me
das
tuas
várias
razões
Erspar
mir
deine
vielen
Gründe
Deixa
de
ver
erros
onde
não
tem
Hör
auf,
Fehler
zu
sehen,
wo
keine
sind
Eu
não
quero
sofrer
mais
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Eu
não
quero
sofrer
mais
Ich
will
nicht
mehr
leiden
I
wish
our
love
could
last
forever
Ich
wünschte,
unsere
Liebe
könnte
ewig
dauern
But
my
heart
isn't
yours
anymore
Aber
mein
Herz
gehört
nicht
mehr
dir
Sorry
for
the
times
I
couldn't
be
with
you
Entschuldige
für
die
Zeiten,
in
denen
ich
nicht
bei
dir
sein
konnte
I
had
no
courage
to
tell
you
the
truth
Ich
hatte
nicht
den
Mut,
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
You
lost
my
love,
I
am
sorry
Du
hast
meine
Liebe
verloren,
es
tut
mir
leid
You
lost
my
love,
is
true
Du
hast
meine
Liebe
verloren,
das
ist
wahr
Dormir
abraçados
hoje
pra
ti
é
chato
Heute
umarmt
einzuschlafen
ist
für
dich
langweilig
Já
não
me
beijas
toda
a
hora
como
antes
Du
küsst
mich
nicht
mehr
ständig
wie
früher
Até
pelo
transito
da
cidade
você
me
culpa
Sogar
für
den
Stadtverkehr
gibst
du
mir
die
Schuld
Já
não
elogias
os
detalhes
da
minha
roupa
Du
lobst
nicht
mehr
die
Details
meiner
Kleidung
There
is
nothing
wrong
with
you
Es
liegt
nicht
an
dir
There
is
nothing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
I
wish
I
could
love
you
forever
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
für
immer
lieben
There
is
nothing
wrong
with
you
Es
liegt
nicht
an
dir
There
is
nothing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
I
wish
I
love
you
Ich
wünschte,
ich
würde
dich
lieben
Onde
eu
falhei
Wo
habe
ich
versagt
There
is
nothing
wrong
with
you
Es
liegt
nicht
an
dir
Onde
eu
falhei
Wo
habe
ich
versagt
There
is
nothing
wrong
with
you
Es
liegt
nicht
an
dir
Onde
eu
falhei
Wo
habe
ich
versagt
Acabou
a
palhaçada,
acabou
o
ciclo
Die
Farce
ist
vorbei,
der
Zyklus
ist
beendet
Se
quiseres
ir
embora,
vai
embora
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
Por
favor
não
estragues
o
que
sobrou
de
nós
Bitte
zerstöre
nicht,
was
von
uns
übrig
geblieben
ist
You
lost
my
love,
I
am
sorry
Du
hast
meine
Liebe
verloren,
es
tut
mir
leid
You
lost
my
love,
it's
true
Du
hast
meine
Liebe
verloren,
das
ist
wahr
You
need
my
love
Du
brauchst
meine
Liebe
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
Baby,
Baby,
Baby,
I
need
you
Baby,
Baby,
Baby,
ich
brauche
dich
You
lost
my
love
Du
hast
meine
Liebe
verloren
I
need
your
Love
Ich
brauche
deine
Liebe
Onde
eu
falhei
Wo
habe
ich
versagt
Onde
eu
falhei
Wo
habe
ich
versagt
Onde
eu
falhei
Wo
habe
ich
versagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Damásio
Альбом
Augusta
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.