Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Olhar (feat. Cláudia Leitte) - Remix
Dein Blick (feat. Cláudia Leitte) - Remix
Até
ontem
só
queria
beijar
na
boca
Bis
gestern
wollte
ich
nur
auf
den
Mund
küssen
Vida
louca
e
bebedeiras
Verrücktes
Leben
und
Saufgelage
Eu
queria
morrer
solteira
Ich
wollte
als
Single
sterben
Procurava
uma
maneira
Ich
suchte
nach
einem
Weg
De
não
mais
acreditar
no
amor
Nicht
mehr
an
die
Liebe
zu
glauben
Só
queria
viver
a
vida
Ich
wollte
nur
das
Leben
leben
Muitas
vezes
causei
feridas
Oft
habe
ich
Wunden
verursacht
E
com
medo
de
me
apaixonar
Und
aus
Angst,
mich
zu
verlieben
Meu
coração
ficou,
ficou
Mein
Herz
blieb,
blieb
Foram
tantas
despedidas
Es
waren
so
viele
Abschiede
Aventuras
mal
vividas
Schlecht
gelebte
Abenteuer
E
com
medo
de
me
apaixonar
Und
aus
Angst,
mich
zu
verlieben
Meu
coração
ficou,
ficou
Mein
Herz
blieb,
blieb
Mas
foi
no
teu
olhar
que
eu
sosseguei
Aber
in
deinem
Blick
fand
ich
Ruhe
Juro
encontrei
um
caminho
para
seguir
Ich
schwöre,
ich
fand
einen
Weg,
dem
ich
folgen
kann
Foi
só
te
olhar
que
o
meu
mundo
parou
Kaum
sah
ich
dich
an,
stand
meine
Welt
still
E
a
minha
vida
mudou
da
noite
para
o
dia
Und
mein
Leben
änderte
sich
über
Nacht
Mudou
da
noite
para
o
dia
Änderte
sich
über
Nacht
Só
queria
beijar
na
boca
Wollte
ich
nur
auf
den
Mund
küssen
Vida
louca
Verrücktes
Leben
Sem
eira
nem
beira
Ohne
Halt
und
Ziel
Eu
queria
morrer
solteiro
Ich
wollte
als
Single
sterben
Mulheres
e
gastar
dinheiro
Frauen
und
Geld
ausgeben
Sem
norte
nem
sul
Ohne
Richtung
und
Ziel
Hoje
o
que
eu
quero
é
casar
contigo
Heute
will
ich
dich
heiraten
Quero
ser
o
teu
melhor
amigo
Ich
will
dein
bester
Freund
sein
Mulher
da
minha
vida
Frau
meines
Lebens
Meu
coração
ficou,
ficou
Mein
Herz
entschied
sich,
entschied
sich
Quero
ser
fiel
a
ti
Ich
will
dir
treu
sein
Seja
o
dono
do
meu
coração
Sei
die
Herrin
meines
Herzens
Ao
teu
lado
eu
renasci
An
deiner
Seite
wurde
ich
wiedergeboren
Meu
coração
ficou,
ficou
Mein
Herz
entschied
sich,
entschied
sich
Foi
no
teu
olhar
Es
war
in
deinem
Blick
Que
eu
sosseguei
Dass
ich
Ruhe
fand
Juro
encontrei
Ich
schwöre,
ich
fand
Um
caminho
para
seguir
Einen
Weg,
dem
ich
folgen
kann
Foi
só
te
olhar
Kaum
sah
ich
dich
an
Que
o
meu
mundo
parou
Stand
meine
Welt
still
E
a
minha
vida
Und
mein
Leben
Mudou
da
noite
para
o
dia
Änderte
sich
über
Nacht
Andando
de
mãos
dadas
pelo
jardim
Hand
in
Hand
durch
den
Garten
gehend
Quero
ficar
contigo
até
ao
fim
Ich
will
bei
dir
bleiben
bis
zum
Ende
Da
minha
vida
Meines
Lebens
Até
o
Sol
brilha
mais
Sogar
die
Sonne
scheint
heller
E
o
coração
vive
a
paz
que
o
poeta
escreveu
Und
das
Herz
lebt
den
Frieden,
den
der
Dichter
beschrieb
Foi
no
teu
olhar
Es
war
in
deinem
Blick
Que
eu
sosseguei
Dass
ich
Ruhe
fand
Juro
encontrei
Ich
schwöre,
ich
fand
Um
caminho
para
seguir
Einen
Weg,
dem
ich
folgen
kann
Foi
só
te
olhar
Kaum
sah
ich
dich
an
Que
o
meu
mundo
parou
Stand
meine
Welt
still
E
a
minha
vida
Und
mein
Leben
Foi
no
teu
olhar
Es
war
in
deinem
Blick
Que
eu
sosseguei
Dass
ich
Ruhe
fand
Juro
encontrei
Ich
schwöre,
ich
fand
Um
caminho
para
seguir
Einen
Weg,
dem
ich
folgen
kann
Foi
só
te
olhar
Kaum
sah
ich
dich
an
Que
o
meu
mundo
parou
Stand
meine
Welt
still
E
a
minha
vida
Und
mein
Leben
Mudou
da
noite
para
o
dia
Änderte
sich
über
Nacht
Mudou
da
noite
para
o
dia
Änderte
sich
über
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Augusta
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.