Matias Damásio feat. Claudia Leitte - Teu Olhar (feat. Cláudia Leitte) - Remix - перевод текста песни на немецкий

Teu Olhar (feat. Cláudia Leitte) - Remix - Claudia Leitte , Matias Damásio перевод на немецкий




Teu Olhar (feat. Cláudia Leitte) - Remix
Dein Blick (feat. Cláudia Leitte) - Remix
Até ontem queria beijar na boca
Bis gestern wollte ich nur auf den Mund küssen
Vida louca e bebedeiras
Verrücktes Leben und Saufgelage
Até ontem
Bis gestern
Eu queria morrer solteira
Ich wollte als Single sterben
Procurava uma maneira
Ich suchte nach einem Weg
De não mais acreditar no amor
Nicht mehr an die Liebe zu glauben
queria viver a vida
Ich wollte nur das Leben leben
Muitas vezes causei feridas
Oft habe ich Wunden verursacht
E com medo de me apaixonar
Und aus Angst, mich zu verlieben
Meu coração ficou, ficou
Mein Herz blieb, blieb
Foram tantas despedidas
Es waren so viele Abschiede
Aventuras mal vividas
Schlecht gelebte Abenteuer
E com medo de me apaixonar
Und aus Angst, mich zu verlieben
Meu coração ficou, ficou
Mein Herz blieb, blieb
Mas foi no teu olhar que eu sosseguei
Aber in deinem Blick fand ich Ruhe
Juro encontrei um caminho para seguir
Ich schwöre, ich fand einen Weg, dem ich folgen kann
Foi te olhar que o meu mundo parou
Kaum sah ich dich an, stand meine Welt still
E a minha vida mudou da noite para o dia
Und mein Leben änderte sich über Nacht
Mudou da noite para o dia
Änderte sich über Nacht
Até ontem
Bis gestern
queria beijar na boca
Wollte ich nur auf den Mund küssen
Vida louca
Verrücktes Leben
Sem eira nem beira
Ohne Halt und Ziel
Até ontem
Bis gestern
Eu queria morrer solteiro
Ich wollte als Single sterben
Mulheres e gastar dinheiro
Frauen und Geld ausgeben
Sem norte nem sul
Ohne Richtung und Ziel
Hoje o que eu quero é casar contigo
Heute will ich dich heiraten
Quero ser o teu melhor amigo
Ich will dein bester Freund sein
Mulher da minha vida
Frau meines Lebens
Meu coração ficou, ficou
Mein Herz entschied sich, entschied sich
Quero ser fiel a ti
Ich will dir treu sein
Seja o dono do meu coração
Sei die Herrin meines Herzens
Ao teu lado eu renasci
An deiner Seite wurde ich wiedergeboren
Meu coração ficou, ficou
Mein Herz entschied sich, entschied sich
Foi no teu olhar
Es war in deinem Blick
Que eu sosseguei
Dass ich Ruhe fand
Juro encontrei
Ich schwöre, ich fand
Um caminho para seguir
Einen Weg, dem ich folgen kann
Foi te olhar
Kaum sah ich dich an
Que o meu mundo parou
Stand meine Welt still
E a minha vida
Und mein Leben
Mudou da noite para o dia
Änderte sich über Nacht
Andando de mãos dadas pelo jardim
Hand in Hand durch den Garten gehend
Quero ficar contigo até ao fim
Ich will bei dir bleiben bis zum Ende
Da minha vida
Meines Lebens
Até o Sol brilha mais
Sogar die Sonne scheint heller
E o coração vive a paz que o poeta escreveu
Und das Herz lebt den Frieden, den der Dichter beschrieb
Foi no teu olhar
Es war in deinem Blick
Que eu sosseguei
Dass ich Ruhe fand
Juro encontrei
Ich schwöre, ich fand
Um caminho para seguir
Einen Weg, dem ich folgen kann
Foi te olhar
Kaum sah ich dich an
Que o meu mundo parou
Stand meine Welt still
E a minha vida
Und mein Leben
Foi no teu olhar
Es war in deinem Blick
Que eu sosseguei
Dass ich Ruhe fand
Juro encontrei
Ich schwöre, ich fand
Um caminho para seguir
Einen Weg, dem ich folgen kann
Foi te olhar
Kaum sah ich dich an
Que o meu mundo parou
Stand meine Welt still
E a minha vida
Und mein Leben
Mudou da noite para o dia
Änderte sich über Nacht
Mudou da noite para o dia
Änderte sich über Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.