Matias Damásio - Amanhã - перевод текста песни на немецкий

Amanhã - Matias Damásioперевод на немецкий




Amanhã
Morgen
Não me perguntes sobre o amanhã
Frag mich nicht nach dem Morgen
Se o nosso amor vai até de manhã
Ob unsere Liebe bis zum Morgen hält
Ou se um dia vai acabar
Oder ob sie eines Tages enden wird
Não me perguntes se isso vai continuar assim
Frag mich nicht, ob das so weitergeht
Ou, se um dia, também vai ter fim
Oder ob es eines Tages auch ein Ende haben wird
Amor, joga essas perguntas para o ar
Liebling, wirf diese Fragen in die Luft
Ah-ah
Ah-ah
Vem, me abraça e nunca se esqueça
Komm, umarme mich und vergiss niemals
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Dass ich dich wirklich liebe, aber ich kann das Morgen nicht erklären
Vem e me abraça, e nunca se esqueça
Komm und umarme mich, und vergiss niemals
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Dass ich dich wirklich liebe, aber ich kann das Morgen nicht erklären
Vem, me abraça e nunca se esqueça
Komm, umarme mich und vergiss niemals
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Dass ich dich wirklich liebe, aber ich kann das Morgen nicht erklären
Vem e me abraça, e nunca se esqueça
Komm und umarme mich, und vergiss niemals
Que te amo de verdade, mas não sei explicar o amanhã
Dass ich dich wirklich liebe, aber ich kann das Morgen nicht erklären
Porque a chuva não cai todos os dias com a mesma força
Denn der Regen fällt nicht jeden Tag mit der gleichen Stärke
E o vento não sopra sempre na mesma direcção
Und der Wind weht nicht immer in die gleiche Richtung
E dias que o céu não tem estrelas nem luar
Und es gibt Tage, an denen der Himmel weder Sterne noch Mondlicht hat
Mas eu espero que o nosso amor resista ao outono e o verão
Aber ich hoffe, dass unsere Liebe dem Herbst und dem Sommer widersteht
E tudo, tudo, tudo
Und allem, allem, allem
Porque a chuva não cai todos os dias com a mesma força
Denn der Regen fällt nicht jeden Tag mit der gleichen Stärke
E o vento não sopra sempre na mesma direcção
Und der Wind weht nicht immer in die gleiche Richtung
E dias que o céu não tem estrelas nem luar
Und es gibt Tage, an denen der Himmel weder Sterne noch Mondlicht hat
Mas eu espero que o nosso amor resista ao outono e o verão
Aber ich hoffe, dass unsere Liebe dem Herbst und dem Sommer widersteht
E tudo, tudo, tudo que vier
Und allem, allem, allem, was kommt
Que vier
Was kommt





Авторы: Matias Damásio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.