Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angola (País Novo)
Angola (Neues Land)
Vou
contar-vos
a
história
de
um
povo
Ich
werde
euch
die
Geschichte
eines
Volkes
erzählen
Que
tem
tudo
pra
sorrir
de
novo
Das
alles
hat,
um
wieder
zu
lächeln
Vou
falar-vos
da
velha
coragem
Ich
werde
euch
vom
alten
Mut
erzählen
Sacrifícios
e
muitas
viagens
Von
Opfern
und
vielen
Reisen
Vou
falar
do
soldado
tombado
Ich
werde
vom
gefallenen
Soldaten
sprechen
Anulando
o
sorriso
rasgado
Der
das
breite
Lächeln
zunichtemacht
Do
kandengue
que
sofreu
calado
Vom
Kind
(Kandengue),
das
still
gelitten
hat
E
do
povo
que
estava
cansado
Und
vom
Volk,
das
müde
war
Vou
falar
desta
terra
de
glórias
Ich
werde
von
diesem
Land
des
Ruhmes
sprechen
Nossa
Angola
de
muitas
memórias
Unserem
Angola
der
vielen
Erinnerungen
Vou
falar
de
um
povo
que
quis
Ich
werde
von
einem
Volk
sprechen,
das
wollte
Finalmente
agora
feliz
Endlich
jetzt
glücklich
Vou
falar
desta
terra
de
glórias
Ich
werde
von
diesem
Land
des
Ruhmes
sprechen
Nossa
Angola
de
muitas
memórias
Unserem
Angola
der
vielen
Erinnerungen
Vou
falar
de
um
povo
que
quis
Ich
werde
von
einem
Volk
sprechen,
das
wollte
Finalmente
agora
feliz
Endlich
jetzt
glücklich
Vou
mostrar-vos
uma
nova
terra
Ich
werde
euch
ein
neues
Land
zeigen
Agora
sem
guerra
Jetzt
ohne
Krieg
Angola
do
meu
coração
Angola
meines
Herzens
Mwangolé
não
se
deixa
Mwangolé
(Angolaner)
gibt
nicht
nach
Não
vacila
a
hora
é
essa
Zögert
nicht,
die
Stunde
ist
jetzt
Dá-me
a
tua
mão
Gib
mir
deine
Hand
Para
junto
comigo
bumbar
Um
mit
mir
zusammen
zu
feiern
(bumbar)
Nossa
Angola
juntos
levantar
Unser
Angola
gemeinsam
aufbauen
Vou
falar
do
artista
sofrido
Ich
werde
vom
leidenden
Künstler
sprechen
Que
pintou
trinta
anos
de
guerra
Der
dreißig
Jahre
Krieg
gemalt
hat
Finalmente
hoje
tem
a
honra
Endlich
hat
er
heute
die
Ehre
De
pintar
anos
brancos
de
paz
Weiße
Jahre
des
Friedens
zu
malen
Vou
falar
deste
craque
Mantorras
Ich
werde
von
diesem
Star
Mantorras
sprechen
Dos
golaços
do
nosso
Akwá
Von
den
großartigen
Toren
unseres
Akwá
Mano
brincadeira
tem
hora
Bruder,
Spaß
hat
seine
Zeit
Paz
e
alegria
aqui
mora
Frieden
und
Freude
wohnen
hier
Vou
falar
pra
você
que
emigrou
Ich
werde
zu
dir
sprechen,
der
ausgewandert
ist
Na
esperança
de
vida
melhor
In
der
Hoffnung
auf
ein
besseres
Leben
Olha
aqui
o
nosso
povo
te
espera
Schau
her,
unser
Volk
wartet
auf
dich
Nosso
povo
te
espera
Unser
Volk
wartet
auf
dich
Vou
falar
do
meu
povo
de
novo
Ich
werde
wieder
von
meinem
Volk
sprechen
Sem
esquecer
nosso
craque
Sayovo
Ohne
unseren
Star
Sayovo
zu
vergessen
Vou
falar-vos
dos
palancas
negras
Ich
werde
euch
von
den
Palancas
Negras
erzählen
Os
donos
do
meu
coração
Die
Herren
meines
Herzens
Vou
falar
do
pula
que
ficou
Ich
werde
vom
Weißen
(Pula)
sprechen,
der
geblieben
ist
No
gingar
dessa
negra
angolana
Im
Bann
des
Hüftschwungs
dieser
angolanischen
Schwarzen
Frau
Pra
Europa
nunca
mais
voltou
Nach
Europa
ist
er
nie
mehr
zurückgekehrt
E
com
a
garina
do
marsal
ficou
Und
ist
beim
Mädchen
aus
dem
Marsal
geblieben
Vou
mostrar-vos
uma
nova
terra
Ich
werde
euch
ein
neues
Land
zeigen
Agora
sem
guerra
Jetzt
ohne
Krieg
Angola
do
meu
coração
Angola
meines
Herzens
Mwangolé
não
se
deixa
Mwangolé
(Angolaner)
gibt
nicht
nach
Não
vacila
a
hora
é
essa
Zögert
nicht,
die
Stunde
ist
jetzt
Dá-me
a
tua
mão
Gib
mir
deine
Hand
Para
junto
comigo
bumbar
Um
mit
mir
zusammen
zu
feiern
Nossa
Angola
juntos
levantar
Unser
Angola
gemeinsam
aufbauen
É
preciso
continuar
a
luta
Es
ist
notwendig,
den
Kampf
fortzusetzen
Pra
uma
Angola
cada
vez
melhor
Für
ein
immer
besseres
Angola
É
preciso
amar
a
pátria
e
ter
a
Angola
no
coração
Es
ist
notwendig,
das
Vaterland
zu
lieben
und
Angola
im
Herzen
zu
tragen
Pra
ti
angolano,
dedico
esta
canção
Dir,
Angolaner,
widme
ich
dieses
Lied
Porque
a
Angola
precisa
de
todos
nós
Denn
Angola
braucht
uns
alle
Viva
a
pátria!
Es
lebe
das
Vaterland!
Vou
mostrar-vos
uma
nova
terra
Ich
werde
euch
ein
neues
Land
zeigen
Agora
sem
guerra
Jetzt
ohne
Krieg
Aiuê
Angola
(Angola)
Aiuê
Angola
(Angola)
Mwangolé
não
se
deixa
(mwangolé
não
se
deixa)
Mwangolé
gibt
nicht
nach
(Mwangolé
gibt
nicht
nach)
Não
vacila
a
hora
é
essa
Zögert
nicht,
die
Stunde
ist
jetzt
Dá-me
a
tua
mão
(tua
mão)
Gib
mir
deine
Hand
(deine
Hand)
Para
junto
comigo
bumbar
Um
mit
mir
zusammen
zu
feiern
Nossa
Angola
juntos
levantar
Unser
Angola
gemeinsam
aufbauen
Vou
mostrar-vos
uma
nova
terra
Ich
werde
euch
ein
neues
Land
zeigen
Agora
sem
guerra
Jetzt
ohne
Krieg
Do
meu
coração
Meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.