Matias Damásio - Angola (País Novo) - перевод текста песни на немецкий

Angola (País Novo) - Matias Damásioперевод на немецкий




Angola (País Novo)
Angola (Neues Land)
Vou contar-vos a história de um povo
Ich werde euch die Geschichte eines Volkes erzählen
Que tem tudo pra sorrir de novo
Das alles hat, um wieder zu lächeln
Vou falar-vos da velha coragem
Ich werde euch vom alten Mut erzählen
Sacrifícios e muitas viagens
Von Opfern und vielen Reisen
Vou falar do soldado tombado
Ich werde vom gefallenen Soldaten sprechen
Anulando o sorriso rasgado
Der das breite Lächeln zunichtemacht
Do kandengue que sofreu calado
Vom Kind (Kandengue), das still gelitten hat
E do povo que estava cansado
Und vom Volk, das müde war
Vou falar desta terra de glórias
Ich werde von diesem Land des Ruhmes sprechen
Nossa Angola de muitas memórias
Unserem Angola der vielen Erinnerungen
Vou falar de um povo que quis
Ich werde von einem Volk sprechen, das wollte
Finalmente agora feliz
Endlich jetzt glücklich
Vou falar desta terra de glórias
Ich werde von diesem Land des Ruhmes sprechen
Nossa Angola de muitas memórias
Unserem Angola der vielen Erinnerungen
Vou falar de um povo que quis
Ich werde von einem Volk sprechen, das wollte
Finalmente agora feliz
Endlich jetzt glücklich
Vou mostrar-vos uma nova terra
Ich werde euch ein neues Land zeigen
Agora sem guerra
Jetzt ohne Krieg
Angola do meu coração
Angola meines Herzens
Mwangolé não se deixa
Mwangolé (Angolaner) gibt nicht nach
Não vacila a hora é essa
Zögert nicht, die Stunde ist jetzt
Dá-me a tua mão
Gib mir deine Hand
Para junto comigo bumbar
Um mit mir zusammen zu feiern (bumbar)
Nossa Angola juntos levantar
Unser Angola gemeinsam aufbauen
Angola
Angola
Vou falar do artista sofrido
Ich werde vom leidenden Künstler sprechen
Que pintou trinta anos de guerra
Der dreißig Jahre Krieg gemalt hat
Finalmente hoje tem a honra
Endlich hat er heute die Ehre
De pintar anos brancos de paz
Weiße Jahre des Friedens zu malen
Vou falar deste craque Mantorras
Ich werde von diesem Star Mantorras sprechen
Dos golaços do nosso Akwá
Von den großartigen Toren unseres Akwá
Mano brincadeira tem hora
Bruder, Spaß hat seine Zeit
Paz e alegria aqui mora
Frieden und Freude wohnen hier
Vou falar pra você que emigrou
Ich werde zu dir sprechen, der ausgewandert ist
Na esperança de vida melhor
In der Hoffnung auf ein besseres Leben
Olha aqui o nosso povo te espera
Schau her, unser Volk wartet auf dich
Nosso povo te espera
Unser Volk wartet auf dich
Vou falar do meu povo de novo
Ich werde wieder von meinem Volk sprechen
Sem esquecer nosso craque Sayovo
Ohne unseren Star Sayovo zu vergessen
Vou falar-vos dos palancas negras
Ich werde euch von den Palancas Negras erzählen
Os donos do meu coração
Die Herren meines Herzens
Vou falar do pula que ficou
Ich werde vom Weißen (Pula) sprechen, der geblieben ist
No gingar dessa negra angolana
Im Bann des Hüftschwungs dieser angolanischen Schwarzen Frau
Pra Europa nunca mais voltou
Nach Europa ist er nie mehr zurückgekehrt
E com a garina do marsal ficou
Und ist beim Mädchen aus dem Marsal geblieben
Vou mostrar-vos uma nova terra
Ich werde euch ein neues Land zeigen
Agora sem guerra
Jetzt ohne Krieg
Angola do meu coração
Angola meines Herzens
Mwangolé não se deixa
Mwangolé (Angolaner) gibt nicht nach
Não vacila a hora é essa
Zögert nicht, die Stunde ist jetzt
Dá-me a tua mão
Gib mir deine Hand
Para junto comigo bumbar
Um mit mir zusammen zu feiern
Nossa Angola juntos levantar
Unser Angola gemeinsam aufbauen
Angola
Angola
É preciso continuar a luta
Es ist notwendig, den Kampf fortzusetzen
Pra uma Angola cada vez melhor
Für ein immer besseres Angola
É preciso amar a pátria e ter a Angola no coração
Es ist notwendig, das Vaterland zu lieben und Angola im Herzen zu tragen
Pra ti angolano, dedico esta canção
Dir, Angolaner, widme ich dieses Lied
Porque a Angola precisa de todos nós
Denn Angola braucht uns alle
Viva a pátria!
Es lebe das Vaterland!
Vou mostrar-vos uma nova terra
Ich werde euch ein neues Land zeigen
Agora sem guerra
Jetzt ohne Krieg
Aiuê Angola (Angola)
Aiuê Angola (Angola)
Mwangolé não se deixa (mwangolé não se deixa)
Mwangolé gibt nicht nach (Mwangolé gibt nicht nach)
Não vacila a hora é essa
Zögert nicht, die Stunde ist jetzt
Dá-me a tua mão (tua mão)
Gib mir deine Hand (deine Hand)
Para junto comigo bumbar
Um mit mir zusammen zu feiern
Nossa Angola juntos levantar
Unser Angola gemeinsam aufbauen
Angola
Angola
Vou mostrar-vos uma nova terra
Ich werde euch ein neues Land zeigen
Agora sem guerra
Jetzt ohne Krieg
Angola
Angola
Do meu coração
Meines Herzens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.