Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemática do Amor
Mathematik der Liebe
Inventei
fórmulas
Ich
habe
Formeln
erfunden
Para
te
subtrair
Um
dich
zu
subtrahieren
Da
minha
vida
Aus
meinem
Leben
Do
meu
destino
Aus
meinem
Schicksal
Do
meu
coração
Aus
meinem
Herzen
Multipliquei
teus
defeitos
Ich
habe
deine
Fehler
multipliziert
Pra
deixar
de
te
amar
Um
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Somei
teus
erros
Habe
deine
Irrtümer
addiert
Pra
parar
de
pensar
em
ti
Um
aufzuhören,
an
dich
zu
denken
Mafiei
os
números
Ich
habe
die
Zahlen
manipuliert
Forgei
os
resultados
Die
Ergebnisse
gefälscht
Enganando
a
mim
mesmo
Mich
selbst
betrogen
Me
convencendo
que
não
te
amava
mais
Mich
überzeugt,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebte
Mas
na
minha
equação
Aber
in
meiner
Gleichung
Ignorei
o
elemento
coração
Habe
ich
das
Element
Herz
ignoriert
E
ainda
é
e
sempre
vai
ser
teu
Und
es
ist
immer
noch
und
wird
immer
deins
sein
Te
amo
de
um
milhão
Ich
liebe
dich
millionenfach
Raiz
quadrada
do
meu
coração
Quadratwurzel
meines
Herzens
Heee...
iheee...
Heee...
iheee...
Te
amo
de
um
milhão
Ich
liebe
dich
millionenfach
Raiz
quadrada
do
meu
coração
Quadratwurzel
meines
Herzens
Heee...
iheee...
Heee...
iheee...
Ignorei
os
sinais
Ich
habe
die
Zeichen
ignoriert
Te
procurei
nas
camusunzas
que
cairam
na
minha
rede
Habe
dich
bei
den
flüchtigen
Bekanntschaften
gesucht,
die
mir
ins
Netz
gingen
Mas
não,
não
te
encontrei
Aber
nein,
ich
habe
dich
nicht
gefunden
Esbangei
lágrimas
e
dinheiro
nas
roulutes
da
cidade
Ich
habe
Tränen
und
Geld
an
den
Imbisswagen
der
Stadt
verschwendet
Quantas
vezes
gritei
alto
teu
nome
com
lágrimas
de
saudades?
Wie
oft
habe
ich
deinen
Namen
laut
mit
Tränen
der
Sehnsucht
geschrien?
Te
procurei
no
muceque
(não
te
encontrei)
Ich
habe
dich
im
Armenviertel
gesucht
(dich
nicht
gefunden)
Te
procurei
no
casco
urbano
(não
te
encontrei)
Ich
habe
dich
im
Stadtzentrum
gesucht
(dich
nicht
gefunden)
Já
passou
mais
de
um
ano
(não
te
encontrei)
Mehr
als
ein
Jahr
ist
vergangen
(dich
nicht
gefunden)
Não
te
encontrei,
não
te
encontrei
Ich
habe
dich
nicht
gefunden,
dich
nicht
gefunden
Te
amo
de
um
milhão
Ich
liebe
dich
millionenfach
Raiz
quadrada
do
meu
coração
Quadratwurzel
meines
Herzens
Heee...
iheee...
Heee...
iheee...
Te
amo
de
um
milhão
Ich
liebe
dich
millionenfach
Raiz
quadrada
do
meu
coração
Quadratwurzel
meines
Herzens
Heee...
iheee...
Heee...
iheee...
És
receita
pra
eu
ser
feliz
Du
bist
das
Rezept
für
mein
Glück
O
ingrediente
que
faltava
Die
Zutat,
die
fehlte
E
há
muito
tempo
quero,
quero
yeah
Und
die
ich
schon
lange
will,
will,
yeah
És
a
solução
pra
eu
sorrir
diante
dos
problemas
Du
bist
die
Lösung,
damit
ich
angesichts
der
Probleme
lächle
O
aditivo
certo
pra
melhorar
a
minha
vida
Der
richtige
Zusatzstoff,
um
mein
Leben
zu
verbessern
És
o
antibiótico
perfeito
pra
sarar
minhas
feridas
Du
bist
das
perfekte
Antibiotikum,
um
meine
Wunden
zu
heilen
És
a
fórmula
mágica
Du
bist
die
Zauberformel
A
razão
mais
lógica
Der
logischste
Grund
Pra
eu
gritar
Damit
ich
schreie
Te
amo
de
um
milhão
Ich
liebe
dich
millionenfach
Raiz
quadrada
do
meu
coração
Quadratwurzel
meines
Herzens
Heee...
iheee...
Heee...
iheee...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Domingos Damasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.