Текст и перевод песни Matias Damásio - Minha Pessoa
Assim
como
Deus
fez
o
sol
e
a
lua
Just
like
God
made
the
sun
and
the
moon
Também
te
fez
bonita,
inteligente
e
toda
boa
He
also
made
you
beautiful,
intelligent,
and
all
good
P'ra
ficar
na
minha
vida
To
be
in
my
life
P'ra
morar
no
meu
peito
To
live
in
my
heart
Deixar
tudo
perfeito
To
make
everything
perfect
Como
um
mais
um
são
dois
Like
one
plus
one
is
two
Nós
nascemos
um
para
o
outro
We
were
born
for
each
other
Deus
profetizou
o
nosso
encontro
God
prophesied
our
encounter
P'ra
espalhar
amor
To
spread
love
Aonde
você
for
Wherever
you
go
Eu
vou,
eu
vou
I'll
go,
I'll
go
Sou
fã
do
teu
beijo
I'm
a
fan
of
your
kiss
Te
juro
não
vejo
I
swear
I
don't
see
A
hora
de
te
levar
ao
altar
The
time
to
take
you
to
the
altar
E
jurar
perante
a
terra
e
o
mar
And
swear
before
the
land
and
the
sea
Que
te
amo
só
à
toa
That
I
love
you
just
for
the
sake
of
it
Você
minha
pessoa
You
my
person
Estátua,
ninguém
se
mexe
Statue,
nobody
moves
Vamos
congelar
esse
momento
Let's
freeze
this
moment
Nosso
amor
está
no
ponto
Our
love
is
on
point
Se
melhorar,
estraga,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it,
ruin
it
Estátua,
ninguém
se
mexe
Statue,
nobody
moves
Vamos
congelar
esse
momento
Let's
freeze
this
moment
Nosso
amor
está
no
ponto
Our
love
is
on
point
Se
melhorar,
estraga,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it,
ruin
it
Você
é
o
único
doce
que
não
enjoa
You're
the
only
candy
that
I
don't
get
tired
of
Contigo
meu
amor,
o
tempo
voa
With
you
my
love,
time
flies
Vou
pedir
a
Deus
I
will
ask
God
P'ra
congelar
esse
momento
To
freeze
this
moment
E
poder
viver
contigo
a
vida
inteira
And
to
be
able
to
live
with
you
for
the
rest
of
my
life
Sou
fã
do
teu
beijo
I'm
a
fan
of
your
kiss
Te
juro
não
vejo
I
swear
I
don't
see
A
hora
de
te
levar
ao
altar
The
time
to
take
you
to
the
altar
E
jurar
perante
a
terra
e
o
mar
And
swear
before
the
land
and
the
sea
Que
te
amo
só
à
toa
That
I
love
you
just
for
the
sake
of
it
Você
minha
pessoa
You
my
person
Estátua,
ninguém
se
mexe
Statue,
nobody
moves
Vamos
congelar
esse
momento
Let's
freeze
this
moment
Nosso
amor
está
no
ponto
Our
love
is
on
point
Se
melhorar,
estraga,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it,
ruin
it
Estátua,
ninguém
se
mexe
Statue,
nobody
moves
Vamos
congelar
esse
momento
Let's
freeze
this
moment
Nosso
amor
está
no
ponto
Our
love
is
on
point
Se
melhorar,
estraga,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it,
ruin
it
Contigo
não
tenho
medo
(eh-eh-eh)
With
you
I
have
no
fear
(eh-eh-eh)
Contigo
enfrento
o
mundo
(eh-eh-eh-eh)
With
you
I
face
the
world
(eh-eh-eh-eh)
Contigo
ganho
o
mundo
(eh-eh-eh)
With
you
I
win
the
world
(eh-eh-eh)
Contigo
enfrento
o
mundo
With
you
I
face
the
world
Estátua,
ninguém
se
mexe
Statue,
nobody
moves
Vamos
congelar
esse
momento
Let's
freeze
this
moment
Nosso
amor
está
no
ponto
Our
love
is
on
point
Se
melhorar,
estraga,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it,
ruin
it
Estátua,
ninguém
se
mexe
Statue,
nobody
moves
Vamos
congelar
esse
momento
Let's
freeze
this
moment
Nosso
amor
está
no
ponto
Our
love
is
on
point
Se
melhorar,
estraga,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it,
ruin
it
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Se
melhorar,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Se
melhorar,
estraga
If
it
gets
any
better,
it'll
ruin
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Domingos Damasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.