Текст и перевод песни Matias Damásio - Quem Me Dera
Que
mais
tem
de
acontecer
no
mundo
Что
еще
должно
произойти
в
мире
Para
inverter
o
teu
coração
pra
mim
Чтобы
перевернуть
твое
сердце
для
меня,
Que
quantidade
de
lágrimas
devo
deixar
cair
Какое
количество
слез
я
должен
бросить
Que
flor
tem
que
nascer
Какой
цветок
должен
родиться
Pra
ganhar
o
teu
mundo
Чтобы
завоевать
твой
мир,
Por
esse
Amor
Meu
Deus
eu
faço
tudo
Ради
этой
любви,
Боже
мой,
я
делаю
все,
Declamo
os
poemas
mais
lindos
do
universo
Я
декламирую
самые
красивые
стихи
во
Вселенной
A
ver
se
te
convenço
que
a
minh'
alma
nasceu
para
ti
Проверяю,
убеждаю
ли
я
тебя,
что
душа
Минь
родилась
для
тебя.
Será
preciso
um
milagre?
Потребуется
ли
чудо?
Para
que
o
meu
coração
se
alegre
Чтобы
мое
сердце
было
радостным,
Juro
não
vou
desistir
Клянусь,
я
не
сдамся.
Faça
chuva
ou
faça
sol
Дождь
или
солнце
Porque
eu
preciso
de
ti
pra
seguir
Потому
что
ты
мне
нужен,
чтобы
следовать
Abraçar-te
no
Outono,
Verão
e
Primavera
Обнимаю
тебя
осенью,
летом
и
весной.
Quiçá
viver
além
uma
quimera
Может
быть,
жить
дальше,
чем
химера,
Herdar
a
sorte
e
ganhar
teu
coração
Quem
me
dera
Унаследовать
удачу
и
завоевать
твое
сердце.
Abraçar-te
no
Outono,
Verão
e
Primavera
Обнимаю
тебя
осенью,
летом
и
весной.
Quiçá
viver
além
uma
quimera
Может
быть,
жить
дальше,
чем
химера,
Herdar
a
sorte
e
ganhar
teu
coração
Унаследовать
удачу
и
завоевать
твое
сердце
Será
preciso
uma
tempestade?
Потребуется
ли
буря?
Para
perceberes
que
o
meu
amor
é
de
verdade
Чтобы
понять,
что
моя
любовь
на
самом
деле
Te
procuro
nos
outdoors
da
cidade
Я
ищу
тебя
на
рекламных
щитах
города
Nas
luzes
dos
faróis
В
огнях
фар
Nos
meros
mortais,
como
nós
В
простых
смертных,
таких
как
мы.
O
meu
amor
é
puro
Моя
любовь
чиста.
É
tão
grande
e
resistente
como
um
embondeiro
Он
такой
же
большой
и
крепкий,
как
embondeiro
Eu
vou
onde
nunca
iria
Я
иду
туда,
куда
никогда
не
пойду.
Eu
sou
o
que
nunca
seria
Я
тот,
кем
никогда
не
был
бы.
Abraçar-te
no
Outono,
Verão
e
Primavera
Обнимаю
тебя
осенью,
летом
и
весной.
Quiçá
viver
além
uma
quimera
Может
быть,
жить
дальше,
чем
химера,
Herdar
a
sorte
e
ganhar
teu
coração
Унаследовать
удачу
и
завоевать
твое
сердце
Abraçar-te
no
Outono,
Verão
e
Primavera
Обнимаю
тебя
осенью,
летом
и
весной.
Quiçá
viver
além
uma
quimera
Может
быть,
жить
дальше,
чем
химера,
Herdar
a
sorte
e
ganhar
teu
...coração!
Унаследовать
удачу
и
выиграть
твой
...сердце!
Abraçar-te
no
Outono,
Verão
e
Primavera
Обнимаю
тебя
осенью,
летом
и
весной.
Quiçá
viver
além
uma
quimera
Может
быть,
жить
дальше,
чем
химера,
Herdar
a
sorte
e
ganhar
teu
coração
Унаследовать
удачу
и
завоевать
твое
сердце
Abraçar-te
no
Outono,
Verão
e
Primavera
Обнимаю
тебя
осенью,
летом
и
весной.
Quiçá
viver
além
uma
quimera
Может
быть,
жить
дальше,
чем
химера,
Herdar
a
sorte
é
o
teu
coração
Унаследовать
удачу-это
твое
сердце.
Quem
me
dera...
Хотелось
бы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Domingos Damasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.