Matias Damásio - Sempre Maria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matias Damásio - Sempre Maria




Sempre Maria
Always Mary
Papá ...
Daddy ...
Busquei toda minha inspiração .
I sought all my inspiration.
Para compor esta canção pra ti ...
To compose this song for you...
Palavras singelas para dizer te que
Unpretentious words to tell you that
O mundo não seria o mesmo sem ti ...
The world would not be the same without you...
Luz no meu escuro pétala no meu caminho.
Light in my darkness, petal on my path.
Estrela do meu coração, meu Deus na terra
Star of my heart, my God on earth
Contigo de pequena conheci o amor que debrochava de
With you, when I was little, I knew the love that blossomed from
Ti para mim sem dor (Sem dor, Sem dor, Sem dor papa) ...
You for me without pain (without pain, without pain, without pain, daddy)...
Papá...
Daddy...
Nem que eu não fosse amado por uma
Even if I were not loved by a
Mulher, Não me causaria sofrimento nem sofrer
Woman, it would not cause me suffering or pain
Porque eu tenho aqui dentro de mim o
Because I have within me the
Verdadeiro amor infinito e Completo...
True love, infinite and complete...
Meu compatriota minha vaidade,
My compatriot, my vanity,
Meu verdadeiro rei Por isso eu sou um principe,
My true king. That is why I am a prince,
Contigo eu aprendi Levanta honjoka Hinhola Twende in go
With you, I learned Levanta honjoka Hinhola Twende in go
Tiluva toi Evité mama va toi evite mama, toi evite mama ...
Tiluva toi Evité mama va toi evite mama, toi evite mama...
Aqui vou eu .
Here I go.
Lutando com todas forças querendo ser como tu ...,
Fighting with all my might, wanting to be like you...
Te espero com ansiedade nas minhas
I wait for you with anticipation in my
Atitudes, nos meus pensamentos e nos meus actos ...
Attitudes, in my thoughts, and in my actions...
Aqui vou eu querendo que os meus filhos
Here I go, wanting my children
Tenham o mesmo orgulho e Possam sentir esse amor ...
To have the same pride and be able to feel this love...
Oh esse amor...
Oh, this love...
Papá quando eu era pequeno queria que fosses rico.
Daddy, when I was little, I wanted you to be rich.
Julgando eu que riqueza era dinheiro
Supposing that wealth was only money
Não sabia eu oque tinhas dentro do teu peito ...
Little did I know what you had in your heart...
O diamante mais precioso do universo E se por acaso eu
The most precious diamond in the universe. And if by chance I
Voltasse a nascer escolheria te novamente como meu pai
Were to be born again, I would choose you again as my father.
Nunca na minha vida iria desperdiçar um minuto sem ti meu tropa ...
Never in my life would I waste a minute without you, my friend...
Meu compatriota, meu amigo, Sangue do meu sangue ...
My compatriot, my friend, blood of my blood...
Hee papa, Meu heroi, meu amigo ...
Hee, daddy, my hero, my friend...
Meu heroi .
My hero.
Wowee wowee meu amiigo
Wowee, wowee, my friend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.