Matias Damásio - Você Não Acreditou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matias Damásio - Você Não Acreditou




Você Não Acreditou
You Did Not Believe
No princípio era tão bom
In the beginning it was so good
Você jurava que me amava
You swore that you loved me
Você lutava ao meu lado
You fought by my side
Tudo era mai fácil para fazer
Everything was easier to do
Acreditava que ia vencer
I believed that I would win
E uma casa ia te dar
And give you a house
Ter um filho com você
Have a child with you
E ter o prazer de dizer
And have the pleasure of saying
Minha mulher (minha mulher)
My wife (my wife)
Minha mulher (minha mulher)
My wife (my wife)
Minha mulher (minha mulher)
My wife (my wife)
Minha mulher (minha mulher)
My wife (my wife)
Não tinha dinheiro para gastar
I had no money to spend
E nem joias para te dar
Nor jewelry to give you
tinha flores que arranquei
I only had flowers that I picked
No vizinho para te oferecer
From my neighbor to offer you
Não tinha carro para te levar
I had no car to take you
Nem mota de quatro para rolar
Not even a four-wheeler to roll
tinha trocos para te levar
I only had change to take you
De autocarro na marginal
By bus on the waterfront
E ver o mar, e ver o mar
And watch the sea, and watch the sea
Baby você não acreditou
Baby you did not believe
Você me debochou
You mocked me
O facto de eu ser cantor
The fact that I am a singer
Com outro você vazou
You ran off with another
O meu coração secou
My heart dried up
E a tristeza você deixou
And you left me with sadness
Eu fiz de tudo, tudo
I did everything, everything
Tu es parti, sans dire un mot (eu fiz de tudo)
(I did everything) You left without saying a word (I did everything)
Tu te joué de mon amour (por que você vazou?)
You played with my love (why did you run off?)
Tu es parti, sans dire un mot (ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
You left without saying a word (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tu te joué de mon amour (por quê?)
You played with my love (why?)
(Eu fiz de tudo) tu es parti, sans dire un mot (ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
(I did everything) You left without saying a word (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Tu te joué de mon amour (oh, como me doi)
You played with my love (oh, how it hurts me)
Tu es parti, sans dire un mot (você não acreditou)
You left without saying a word (you did not believe)
Tu te joué de mon amour (por quê?)
You played with my love (why?)
Tu es parti, sans dire un mot (eu fiz de tudo)
You left without saying a word (I did everything)
Tu te joué de mon amour (você não acreditou,você me debochou)
You played with my love (you did not believe, you mocked me)
Tu es parti, sans dire un mot (você não acreditou)
You left without saying a word (you did not believe)
Tu te joué de mon amour (como eu queria que você fosse minha mulher)
You played with my love (how I wish you were my wife)
Ih lelele
Ih lelele
Minha mulher
My wife
Minha mulher
My wife
Minha mulher
My wife
Minha mulher
My wife
Oh, oh, ho, oh, uh, oh
Oh, oh, ho, oh, uh, oh
Nara nara nana, uh oh
Nara nara nana, uh oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.