Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe Grande (feat. Filho do Zua & Puto Português)
Mãe Grande (feat. Filho do Zua & Puto Português)
A
minha
tem
sabor
de
mel
Meine
hat
den
Geschmack
von
Honig
Sabe
fazer
o
seu
papel
Weiß
ihre
Rolle
zu
spielen
A
minha
deusa
grega
Nazaré
Meine
griechische
Göttin
Nazaré
A
minha
tem
cara
de
anjo
Meine
hat
ein
Engelsgesicht
Com
ela
no
mundo
vejo
Mit
ihr
sehe
ich
in
der
Welt
O
futuro
que
eu
desejo
Die
Zukunft,
die
ich
mir
wünsche
Uôu
uô
uô
uô
Uôu
uô
uô
uô
A
minha
é
patriota
Meine
ist
patriotisch
E
também
é
tropa
Und
auch
Teil
der
Truppe
Me
ajuda
a
combater
na
vida
Hilft
mir
im
Lebenskampf
Mãma
ma-mã,
uô
uô
Mama
ma-mã,
uô
uô
A
minha
tem
chama
na
cama
Meine
hat
Feuer
im
Bett
Lhe
chamo
de
primeira
dama
Ich
nenne
sie
First
Lady
Toda
hora
diz
que
me
ama
Jederzeit
sagt
sie,
sie
liebt
mich
Que
me
ama
uôu
uô
uô
uô
Dass
sie
mich
liebt
uôu
uô
uô
uô
Sem
ela
meu
chão
fica
duro
Ohne
sie
wird
mein
Boden
hart
Igual
a
um
tiro
no
escuro
Wie
ein
Schuss
ins
Dunkle
Ela
é
meu
porto
seguro,
mamã
Sie
ist
mein
sicherer
Hafen,
Mama
A
minha
é
poesia
Meine
ist
Poesie
Escrita
na
melodia
In
Melodie
geschrieben
É
minha
vida
mamã,
mamã
Ist
mein
Leben
Mama,
Mama
Uôu
uô
uô
uô
Uôu
uô
uô
uô
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
A
minha
tem
meu
coração
Meine
hat
mein
Herz
Se
larga
a
minha
mão
Lässt
sie
meine
Hand
los
Minha
vida
fica
no
chão
Fällt
mein
Leben
zu
Boden
A
minha
é
a
mãe
grande
Meine
ist
die
große
Mutter
A
dona
da
boca
uêh
Die
Herrin
des
Mundes
uêh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
I
qui
qui
qui
qui
I
qui
qui
qui
qui
A
minha
mulher
tem
melaço
Meine
Frau
hat
Melasse
Andamos
juntos
no
compasso
Wir
gehen
im
Takt
Eu
amo
tanto
meu
pedaço
Ich
liebe
so
sehr
mein
Stück
A
minha,
amor
é
sossego
Meine,
Liebe
ist
Frieden
É
a
mulher
maravilha
Ist
die
Wonder
Woman
Com
ela
a
minha
vida
brilha
Mit
ihr
leuchtet
mein
Leben
Uôu
uô
uô
uô
Uôu
uô
uô
uô
A
minha
lhe
chamo
paixão
Meine,
ich
nenne
dich
Leidenschaft
Que
me
coloca
na
oração
Die
mich
ins
Gebet
nimmt
E
resolve
os
meus
problemas
Und
meine
Probleme
löst
Mamã
mamã,
êh
êh,
kauaua
Mama
Mama,
êh
êh,
kauaua
A
minha
é
açucar
e
sal
Meine
ist
Zucker
und
Salz
Quando
fui
lhe
buscar
no
Massal
Als
ich
dich
in
Massal
abholte
Mamando
os
meus
moname
Saugend
an
meinem
Moname
Mamã
mamã
êh
Mama
Mama
êh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
Aguentaste
barulho
grande
Du
hast
großen
Lärm
ertragen
Enfrentaste
minha
família
Hast
dich
meiner
Familie
gestellt
Hoje
estamos
aqui
Heute
sind
wir
hier
Depois
de
tudo
que
a
gente
passou
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Finalmente
o
barulho
acabou
Endlich
ist
der
Lärm
vorbei
Eu
te
amo
minha
mulher
Ich
liebe
dich,
meine
Frau
Olha,
juntos
somos
mais
fortes
Schau,
zusammen
sind
wir
stärker
Que
Deus
me
deu
a
sorte
Dass
Gott
mir
das
Glück
gab
Obrigado
minha
mulher,
mamã
mamã
Danke
meine
Frau,
Mama
Mama
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh
My
wife,
minha
mulher
My
wife,
meine
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.