Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
la
seule
qui
comprend
tous
mes
délires
Sie
ist
die
Einzige,
die
all
meine
Verrücktheiten
versteht
Elle
m'dit
I
got
you,
yeah
Sie
sagt
mir,
ich
hab
dich,
yeah
On
dirait
qu′on
s'connait
depuis
longtemps
Man
könnte
meinen,
wir
kennen
uns
schon
lange
Ça
va
trop
vite
Es
geht
zu
schnell
Mais
on
n'peut
plus
ralentir
Aber
wir
können
nicht
mehr
langsamer
werden
En
plein
dans
l′mille
quand
j′tire
Mitten
ins
Schwarze,
wenn
ich
schieße
C'est
la
seule
qui
comprend
tous
mes
délires
Sie
ist
die
Einzige,
die
all
meine
Verrücktheiten
versteht
Elle
m′dit
(I
got
you,
yeh)
Sie
sagt
mir
(Ich
hab
dich,
yeh)
On
dirait
qu'on
s′connait
depuis
longtemps
Man
könnte
meinen,
wir
kennen
uns
schon
lange
(I
got
you,
yeh)
(Ich
hab
dich,
yeh)
Ça
va
trop
vite
Es
geht
zu
schnell
Mais
on
n'peut
plus
ralentir
Aber
wir
können
nicht
mehr
langsamer
werden
En
plein
dans
l′mille
quand
j'tire
Mitten
ins
Schwarze,
wenn
ich
schieße
C'est
la
seule
qui
comprend
tous
mes
délires
Sie
ist
die
Einzige,
die
all
meine
Verrücktheiten
versteht
Elle
m′dit
(I
got
you,
yeh)
Sie
sagt
mir
(Ich
hab
dich,
yeh)
On
dirait
qu′on
s'connait
depuis
longtemps
Man
könnte
meinen,
wir
kennen
uns
schon
lange
(I
got
you,
yeh)
(Ich
hab
dich,
yeh)
Ça
va
trop
vite
Es
geht
zu
schnell
Mais
on
n′peut
plus
ralentir
Aber
wir
können
nicht
mehr
langsamer
werden
En
plein
dans
l'mille
quand
j′tire
Mitten
ins
Schwarze,
wenn
ich
schieße
C'est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
Le
diable
en
personne
Der
Teufel
höchstpersönlich
Elle
m′a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
Elle
t'a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
C'est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
(Le
diable
en
personne)
(Der
Teufel
höchstpersönlich)
Elle
m′a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
(Elle
t′a
fait
croquer
la
pomme)
(Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen)
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
Nou
té
ké
di
sé
mwen
ou
lé-y
(sé
danjé)
Du
würdest
sagen,
du
willst
mich
(es
ist
gefährlich)
Non
baby
pa
pè
tonbé
amouré
(sé
danjé)
Nein
Baby,
hab
keine
Angst,
dich
zu
verlieben
(es
ist
gefährlich)
Pas
tout
tchè
an
mwen
sé
ta-w
Mein
ganzes
Herz
gehört
dir
Take
your
time
and
sidung
(sidung)
Nimm
dir
Zeit
und
setz
dich
(setz
dich)
Let
me
show
you,
you
bad
enough
Lass
mich
dir
zeigen,
du
bist
heiß
genug
Me
no
need
another
one,
yeah
Ich
brauche
keine
andere,
yeah
Don't
take
it
off
Zieh
es
nicht
aus
I
don′t
want
you
come
before
me
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
mit
einem
anderen
zuvorkommst
Another
man
Ein
anderer
Mann
Never
live
you
fi
another
man
Ich
werde
dich
niemals
für
einen
anderen
Mann
verlassen
You
bad
enough
Du
bist
heiß
genug
Let
me
turn
and
back
it
up,
yeah
Lass
mich
mich
umdrehen
und
es
dir
beweisen,
yeah
Don't
take
it
off
Zieh
es
nicht
aus
I
don′t
want
you
come
before
me
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
mit
einem
anderen
zuvorkommst
Another
man
Ein
anderer
Mann
Never
live
you
fi
another
one
Ich
werde
dich
niemals
für
eine
andere
verlassen
C'est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
Le
diable
en
personne
Der
Teufel
höchstpersönlich
Elle
m′a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
Elle
t'a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
C'est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
(Le
diable
en
personne)
(Der
Teufel
höchstpersönlich)
Elle
m′a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
(Elle
t′a
fait
croquer
la
pomme)
(Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen)
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
Plus
jeune
mais
tu
sais
qu'j′suis
pas
un
gamin
Jünger,
aber
du
weißt,
ich
bin
kein
Junge
J'te
ferais
come
come
juste
avec
mes
mains
baby
Ich
bringe
dich
zum
Kommen,
nur
mit
meinen
Händen,
Baby
Et
ne
l′oublie
jamais
Und
vergiss
das
niemals
Que
si
tu
rentres
dans
ma
vie
c'est
forever
Wenn
du
in
mein
Leben
trittst,
ist
es
für
immer
Me
love
your
body
hanhan
Ich
liebe
deinen
Körper,
hanhan
You
love
me
cocky
hanhan
Du
liebst
meinen
Schwanz,
hanhan
Lésé
yo
fè
kankan
Lass
sie
klatschen
Yo
tout
vlé
gouté
adan
Sie
alle
wollen
davon
kosten
You
love
my
body
hanhan
Du
liebst
meinen
Körper,
hanhan
Me
love
your
cocky
hanhan
Ich
liebe
deine
Kurven,
hanhan
Poukwa
nou
pa
té
konnèt
nou
avan
Warum
kannten
wir
uns
nicht
früher?
Tou
sa
an
té
vlé
Bondyé
baw
li
Alles,
was
ich
wollte,
hat
Gott
dir
gegeben
Me
don′t
need
another
one,
baby
Ich
brauche
keine
andere,
Baby
Manman
mwen
ja
vlé
èt
mami
Meine
Mutter
will
schon
Oma
sein
I
ja
tan
pou
mwen
pé
baw
yonn
Es
ist
schon
Zeit,
dass
ich
dir
eins
mache
C'est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
Le
diable
en
personne
Der
Teufel
höchstpersönlich
Elle
m'a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
Elle
t′a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
C′est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
(Le
diable
en
personne)
(Der
Teufel
höchstpersönlich)
Elle
m'a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
(Elle
t′a
fait
croquer
la
pomme)
(Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen)
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
C'est
le
diable
en
personne
Sie
ist
der
Teufel
höchstpersönlich
Le
diable
en
personne
Der
Teufel
höchstpersönlich
Elle
m′a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
mich
in
den
Apfel
beißen
lassen
Elle
t'a
fait
croquer
la
pomme
Sie
hat
dich
in
den
Apfel
beißen
lassen
If
you
ready
me
a
come
Wenn
du
bereit
bist,
komme
ich
(Ready
me
a
come)
(Bereit,
ich
komme)
Et
que
Dieu
nous
pardonne
Und
möge
Gott
uns
vergeben
(Et
que
Dieu
nous
pardonne)
(Und
möge
Gott
uns
vergeben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.