Matieu White feat. Bamby - I Got You - перевод текста песни на немецкий

I Got You - Bamby , Matieu White перевод на немецкий




I Got You
Ich hab dich
C′est la seule qui comprend tous mes délires
Sie ist die Einzige, die all meine Verrücktheiten versteht
Elle m'dit I got you, yeah
Sie sagt mir, ich hab dich, yeah
On dirait qu′on s'connait depuis longtemps
Man könnte meinen, wir kennen uns schon lange
Ça va trop vite
Es geht zu schnell
Mais on n'peut plus ralentir
Aber wir können nicht mehr langsamer werden
En plein dans l′mille quand j′tire
Mitten ins Schwarze, wenn ich schieße
C'est la seule qui comprend tous mes délires
Sie ist die Einzige, die all meine Verrücktheiten versteht
Elle m′dit (I got you, yeh)
Sie sagt mir (Ich hab dich, yeh)
On dirait qu'on s′connait depuis longtemps
Man könnte meinen, wir kennen uns schon lange
(I got you, yeh)
(Ich hab dich, yeh)
Ça va trop vite
Es geht zu schnell
Mais on n'peut plus ralentir
Aber wir können nicht mehr langsamer werden
En plein dans l′mille quand j'tire
Mitten ins Schwarze, wenn ich schieße
C'est la seule qui comprend tous mes délires
Sie ist die Einzige, die all meine Verrücktheiten versteht
Elle m′dit (I got you, yeh)
Sie sagt mir (Ich hab dich, yeh)
On dirait qu′on s'connait depuis longtemps
Man könnte meinen, wir kennen uns schon lange
(I got you, yeh)
(Ich hab dich, yeh)
Ça va trop vite
Es geht zu schnell
Mais on n′peut plus ralentir
Aber wir können nicht mehr langsamer werden
En plein dans l'mille quand j′tire
Mitten ins Schwarze, wenn ich schieße
C'est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
Le diable en personne
Der Teufel höchstpersönlich
Elle m′a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
Elle t'a fait croquer la pomme
Sie hat dich in den Apfel beißen lassen
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)
C'est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
(Le diable en personne)
(Der Teufel höchstpersönlich)
Elle m′a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
(Elle t′a fait croquer la pomme)
(Sie hat dich in den Apfel beißen lassen)
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)
Nou di mwen ou lé-y (sé danjé)
Du würdest sagen, du willst mich (es ist gefährlich)
Non baby pa tonbé amouré (sé danjé)
Nein Baby, hab keine Angst, dich zu verlieben (es ist gefährlich)
Pas tout tchè an mwen ta-w
Mein ganzes Herz gehört dir
Take your time and sidung (sidung)
Nimm dir Zeit und setz dich (setz dich)
Let me show you, you bad enough
Lass mich dir zeigen, du bist heiß genug
Me no need another one, yeah
Ich brauche keine andere, yeah
Don't take it off
Zieh es nicht aus
I don′t want you come before me
Ich will nicht, dass du mir mit einem anderen zuvorkommst
Another man
Ein anderer Mann
Never live you fi another man
Ich werde dich niemals für einen anderen Mann verlassen
You bad enough
Du bist heiß genug
Let me turn and back it up, yeah
Lass mich mich umdrehen und es dir beweisen, yeah
Don't take it off
Zieh es nicht aus
I don′t want you come before me
Ich will nicht, dass du mir mit einem anderen zuvorkommst
Another man
Ein anderer Mann
Never live you fi another one
Ich werde dich niemals für eine andere verlassen
C'est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
Le diable en personne
Der Teufel höchstpersönlich
Elle m′a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
Elle t'a fait croquer la pomme
Sie hat dich in den Apfel beißen lassen
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)
C'est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
(Le diable en personne)
(Der Teufel höchstpersönlich)
Elle m′a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
(Elle t′a fait croquer la pomme)
(Sie hat dich in den Apfel beißen lassen)
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)
Plus jeune mais tu sais qu'j′suis pas un gamin
Jünger, aber du weißt, ich bin kein Junge
J'te ferais come come juste avec mes mains baby
Ich bringe dich zum Kommen, nur mit meinen Händen, Baby
Et ne l′oublie jamais
Und vergiss das niemals
Que si tu rentres dans ma vie c'est forever
Wenn du in mein Leben trittst, ist es für immer
Me love your body hanhan
Ich liebe deinen Körper, hanhan
You love me cocky hanhan
Du liebst meinen Schwanz, hanhan
Lésé yo kankan
Lass sie klatschen
Yo tout vlé gouté adan
Sie alle wollen davon kosten
You love my body hanhan
Du liebst meinen Körper, hanhan
Me love your cocky hanhan
Ich liebe deine Kurven, hanhan
Poukwa nou pa konnèt nou avan
Warum kannten wir uns nicht früher?
Tou sa an vlé Bondyé baw li
Alles, was ich wollte, hat Gott dir gegeben
Me don′t need another one, baby
Ich brauche keine andere, Baby
Manman mwen ja vlé èt mami
Meine Mutter will schon Oma sein
I ja tan pou mwen baw yonn
Es ist schon Zeit, dass ich dir eins mache
C'est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
Le diable en personne
Der Teufel höchstpersönlich
Elle m'a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
Elle t′a fait croquer la pomme
Sie hat dich in den Apfel beißen lassen
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)
C′est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
(Le diable en personne)
(Der Teufel höchstpersönlich)
Elle m'a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
(Elle t′a fait croquer la pomme)
(Sie hat dich in den Apfel beißen lassen)
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)
C'est le diable en personne
Sie ist der Teufel höchstpersönlich
Le diable en personne
Der Teufel höchstpersönlich
Elle m′a fait croquer la pomme
Sie hat mich in den Apfel beißen lassen
Elle t'a fait croquer la pomme
Sie hat dich in den Apfel beißen lassen
If you ready me a come
Wenn du bereit bist, komme ich
(Ready me a come)
(Bereit, ich komme)
Et que Dieu nous pardonne
Und möge Gott uns vergeben
(Et que Dieu nous pardonne)
(Und möge Gott uns vergeben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.