Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
te
demandes
pourquoi
le
soir
je
rentre
pas
Du
fragst
dich,
warum
ich
abends
nicht
nach
Hause
komme
Tu
m'as
grillé
comme
une
lampe
Du
hast
mich
erwischt.
Nous
deux
c'est
dead
depuis
longtime
Wir
beide,
das
ist
schon
lange
tot
J't'explique
tout
avec
des
rimes
Ich
erklär's
dir
alles
in
Reimen
Maman
m'a
dit
que
j'serai
maudit
Mama
hat
gesagt,
ich
sei
verflucht
C'est
elle
la
bonne
de
ne
pas
la
laisser
partir
Sie
sei
die
Richtige,
ich
solle
sie
nicht
gehen
lassen
Mais,
moi
j'n'arrive
plus
à
mentir
Aber
ich,
ich
kann
nicht
mehr
lügen
J'préfère
tout
arrêter
nous
deux
c'est
plus
possible
Ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
beenden,
wir
beide,
das
geht
nicht
mehr
Ça
sert
à
rien
de
continuer
notre
amour
est
devenu
toxique
Es
hat
keinen
Sinn
weiterzumachen,
unsere
Liebe
ist
toxisch
geworden
J'ai
beaucoup
trop
donné
j'suis
déçu
Ich
habe
viel
zu
viel
gegeben,
ich
bin
enttäuscht
On
peut
même
plus
parler
t'es
trop
têtu
Wir
können
nicht
mal
mehr
reden,
du
bist
zu
stur
J'en
ai
marre
de
faire
semblant
Ich
habe
es
satt,
so
zu
tun
als
ob
Nous
deux
c'est
fini,
fini
Wir
beide,
das
ist
vorbei,
vorbei
Ça
fait
déjà
trois
ans
qu'on
est
ensemble
Wir
sind
schon
drei
Jahre
zusammen
Mais
l'histoire
s'est
terminée
en
quelques
secondes,
babe
Aber
die
Geschichte
endete
in
wenigen
Sekunden,
Babe
Je
n'sais
plus
ce
que
je
ressens
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühle
Mes
sentiments
se
sont
noyés
dans
du
rhum,
babe
Meine
Gefühle
sind
im
Rum
ertrunken,
Babe
Tellement
de
clash,
y'a
même
plus
de
limite
So
viele
Streits,
es
gibt
keine
Grenzen
mehr
Tu
vis
ta
vie
pendant
que
mental
s'effrite
Du
lebst
dein
Leben,
während
mein
Verstand
zerbröckelt
Et
ça
m'enrage,
c'est
encore
toi
qui
décides
Und
das
macht
mich
wütend,
immer
noch
entscheidest
du
Tu
viens
avec
de
grands
mots
me
dire
que
c'est
fini
Du
kommst
mit
großen
Worten
an,
um
mir
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
On
se
laisse,
on
regrette,
on
se
check
c'est
la
même
Wir
trennen
uns,
wir
bereuen
es,
wir
schreiben
uns,
es
ist
dasselbe
On
se
blesse,
on
se
bloque,
on
rebaise
Wir
verletzen
uns,
wir
blockieren
uns,
wir
schlafen
wieder
miteinander
Cette
fois-ci
j'abandonne
Dieses
Mal
gebe
ich
auf
De
ton
amour
j'me
désabonne
Deine
Liebe
kündige
ich
J'préfère
tout
arrêter
nous
deux
c'est
plus
possible
Ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
beenden,
wir
beide,
das
geht
nicht
mehr
Ça
sert
à
rien
de
continuer
notre
amour
est
devenu
toxique
Es
hat
keinen
Sinn
weiterzumachen,
unsere
Liebe
ist
toxisch
geworden
J'ai
beaucoup
trop
donné
j'suis
déçu
Ich
habe
viel
zu
viel
gegeben,
ich
bin
enttäuscht
On
peut
même
plus
parler
t'es
trop
têtu
Wir
können
nicht
mal
mehr
reden,
du
bist
zu
stur
J'en
ai
marre
de
faire
semblant
Ich
habe
es
satt,
so
zu
tun
als
ob
Nous
deux
c'est
fini,
fini
Wir
beide,
das
ist
vorbei,
vorbei
Vaut
mieux
qu'on
arrête
maintenant
avant
qu'on
ait
un
gosse
Besser,
wir
hören
jetzt
auf,
bevor
wir
ein
Kind
bekommen
J'suis
sûr
qu'au
fond
t'es
pas
heureuse
Ich
bin
sicher,
tief
drinnen
bist
du
nicht
glücklich
D'habitude
c'est
ma
phobie
tu
sens
quand
j'suis
avec
une
autre
honey
Normalerweise
ist
das
meine
Phobie,
du
spürst
es,
wenn
ich
mit
einer
anderen
zusammen
bin,
Honey
J'ressens
tout,
je
le
sens
quand
tu
me
touches
Ich
fühle
alles,
ich
spüre
es,
wenn
du
mich
berührst
Je
connais
tous
les
mensonges
qui
sortent
de
ta
bouche
Ich
kenne
alle
Lügen,
die
aus
deinem
Mund
kommen
Mon
coeur
le
sait,
nous
deux
c'est
mort
Mein
Herz
weiß
es,
wir
beide
sind
am
Ende
Mais
ma
tête,
elle
n'est
pas
d'accord
Aber
mein
Kopf,
der
ist
nicht
einverstanden
On
se
laisse,
on
regrette,
on
se
check
c'est
la
même
Wir
trennen
uns,
wir
bereuen
es,
wir
schreiben
uns,
es
ist
dasselbe
On
se
blesse,
on
se
bloque,
on
rebaise
Wir
verletzen
uns,
wir
blockieren
uns,
wir
schlafen
wieder
miteinander
Cette
fois-ci
j'abandonne
Dieses
Mal
gebe
ich
auf
De
ton
amour
j'me
désabonne
Deine
Liebe
kündige
ich
J'préfère
tout
arrêter
nous
deux
c'est
plus
possible
Ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
beenden,
wir
beide,
das
geht
nicht
mehr
Ça
sert
à
rien
de
continuer
notre
amour
est
devenu
toxique
Es
hat
keinen
Sinn
weiterzumachen,
unsere
Liebe
ist
toxisch
geworden
J'ai
beaucoup
trop
donné
j'suis
déçu
Ich
habe
viel
zu
viel
gegeben,
ich
bin
enttäuscht
On
peut
même
plus
parler
t'es
trop
têtu
Wir
können
nicht
mal
mehr
reden,
du
bist
zu
stur
J'en
ai
marre
de
faire
semblant
Ich
habe
es
satt,
so
zu
tun
als
ob
Nous
deux
c'est
fini,
fini
Wir
beide,
das
ist
vorbei,
vorbei
C'est
fini,
sur
une
belle
mélodie,
je
ne
reviendrai
plus
Es
ist
vorbei,
zu
einer
schönen
Melodie,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkommen
Mais,
je
voudrais
te
voir
nue,
une
dernière
fois
Aber
ich
möchte
dich
nackt
sehen,
ein
letztes
Mal
C'est
fini,
sur
une
belle
mélodie,
je
ne
reviendrais
plus
Es
ist
vorbei,
zu
einer
schönen
Melodie,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkommen
Mais,
laisse-moi
te
voir
nue,
une
dernière
fois
Aber
lass
mich
dich
nackt
sehen,
ein
letztes
Mal
On
se
laisse,
on
regrette,
on
se
check
c'est
la
même
Wir
trennen
uns,
wir
bereuen
es,
wir
schreiben
uns,
es
ist
dasselbe
On
se
blesse,
on
se
bloque,
on
rebaise
Wir
verletzen
uns,
wir
blockieren
uns,
wir
schlafen
wieder
miteinander
Cette
fois-ci
j'abandonne
Dieses
Mal
gebe
ich
auf
De
ton
amour
j'me
désabonne
Deine
Liebe
kündige
ich
J'préfère
tout
arrêter
nous
deux
c'est
plus
possible
Ich
ziehe
es
vor,
alles
zu
beenden,
wir
beide,
das
geht
nicht
mehr
Ça
sert
à
rien
de
continuer
notre
amour
est
devenu
toxique
Es
hat
keinen
Sinn
weiterzumachen,
unsere
Liebe
ist
toxisch
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.