Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'savais
qu'c'était
déjà
dans
la
poche
Ich
wusste,
das
war
schon
in
trockenen
Tüchern
Impossible
qu'elle
soit
matérialiste
Unmöglich,
dass
sie
materialistisch
ist
Elle
roule
déjà
en
Porsche
Sie
fährt
schon
einen
Porsche
Et
moi
j'n'étais
qu'un
petit
voyou
Und
ich
war
nur
ein
kleiner
Gauner
Survêt,
sacoche
Trainingsanzug,
Umhängetasche
Elle,
avocate,
avenue
Fauche
Sie,
Anwältin,
Avenue
Foch
Moi,
musicien
fauché
Ich,
ein
pleite
Musiker
On
s'voyait
tous
les
jours
Wir
sahen
uns
jeden
Tag
A
la
même
heure
au
même
endroit
Zur
selben
Zeit
am
selben
Ort
Au
feu
rouge
on
s'regarde
on
parle
pas
An
der
roten
Ampel
schauen
wir
uns
an,
wir
reden
nicht
Moi
j'faisais
mes
p'tites
livraisons
Ich
machte
meine
kleinen
Lieferungen
Elle
s'occupe
des
frérots
en
prison
Sie
kümmert
sich
um
die
Brüder
im
Gefängnis
Mais
problème,
ouais
problème
Aber
Problem,
ja
Problem
L'OPJ
m'a
pété
à
Six
AM
Der
Kriminalbeamte
hat
mich
um
sechs
Uhr
morgens
geschnappt
Problème,
ouais
problème
Problem,
ja
Problem
La
voisine
rigole,
c'est
c'qu'elle
aime
Die
Nachbarin
lacht,
das
ist,
was
sie
mag
J'connais
mes
droits
Ich
kenne
meine
Rechte
J'parlerai
pas
sans
avocat
Ich
werde
nicht
ohne
Anwalt
sprechen
Tu
connais
la
loi
Omerta,
on
ferme
la
boca
Du
kennst
das
Gesetz
der
Omertà,
wir
halten
den
Mund
Mais
les
potos
au
placard
savent
déjà
qu'on
m'a
plaqué
Aber
die
Kumpels
im
Knast
wissen
schon,
dass
man
mich
geschnappt
hat
J'crois
qu'cette
fois,
je
vais
tomber,
mais
Ich
glaube,
diesmal
werde
ich
dran
sein,
aber
Non,
tu
n'sais
pas
Nein,
du
weißt
nicht
C'que
la
vie
te
réserve
parfois
Was
das
Leben
manchmal
für
dich
bereithält
Baby
baby
non,
j'savais
pas
Baby
Baby
nein,
ich
wusste
nicht
Que
ça
se
ferait
comme
ça
Dass
es
so
passieren
würde
Notre
premier
rendez-vous
baaby
c'était
au
poste
ah
Unser
erstes
Date,
Baby,
war
auf
der
Wache,
ah
C'est
grâce
à
elle
qu'j'suis
pas
au
trou
Dank
ihr
bin
ich
nicht
im
Loch
J'fais
le
fou,
j'fais
la
resta
Ich
spiele
den
Verrückten,
ich
bin
der
Star
Notre
histoire
est
secrète
Unsere
Geschichte
ist
geheim
Elle
c'est
la
Belle
moi
j'suis
la
Bête
Sie
ist
die
Schöne,
ich
bin
das
Biest
On
sera
marié
après
l'enquête
t'inquiètes
Wir
werden
nach
den
Ermittlungen
heiraten,
keine
Sorge
Elle
m'raconte
les
vices
de
la
justice
Sie
erzählt
mir
von
den
Tücken
der
Justiz
Et
moi
j'augmente
les
bénéfices
Und
ich
erhöhe
die
Gewinne
On
est
différents
mais
complémentaires
en
même
temps
Wir
sind
verschieden,
aber
gleichzeitig
ergänzen
wir
uns
Vrai
gangster
j'm'adapte
à
tout
environnement
Echter
Gangster,
ich
passe
mich
jeder
Umgebung
an
Elle
m'aime
comme
j'suis,
elle
veut
pas
m'changer
Sie
liebt
mich,
wie
ich
bin,
sie
will
mich
nicht
ändern
J'lui
ai
montré
comment
manier
le
gun
en
cas
de
danger
Ich
habe
ihr
gezeigt,
wie
man
im
Notfall
mit
der
Waffe
umgeht
Me
nah
go
lie
to
yuh
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Me
gonna
fight
fi
yuh
Ich
werde
für
dich
kämpfen
J'crois
qu'c'est
le
bon
moment
Ich
glaube,
es
ist
der
richtige
Moment
À
te
présenter
à
la
mama,
me
dit
pas
nah
nah
nah
baby
Dich
der
Mama
vorzustellen,
sag
mir
nicht
nein,
nein,
nein,
Baby
Baby
lie
to
yuh
Baby,
ich
lüg
dich
nicht
an
Me
gonna
fight
fi
yuh
Ich
werde
für
dich
kämpfen
J'crois
qu'c'est
l'bon
moment
Ich
glaube,
es
ist
der
richtige
Moment
Eh
baby
girl
soit
pas
distraite
Eh
Baby
Girl,
sei
nicht
abgelenkt
Si
jamais
ils
parlent
tu
leurs
dis
d's'taire
Wenn
sie
jemals
reden,
sagst
du
ihnen,
sie
sollen
schweigen
Non,
tu
n'sais
pas
Nein,
du
weißt
nicht
C'que
la
vie
te
réserve
parfois
Was
das
Leben
manchmal
für
dich
bereithält
Baby
baby
non,
j'savais
pas
Baby
Baby
nein,
ich
wusste
nicht
Que
ça
se
ferait
comme
ça
Dass
es
so
passieren
würde
Notre
premier
rendez-vous
baaby
c'était
au
poste
ah
Unser
erstes
Date,
Baby,
war
auf
der
Wache,
ah
C'est
grâce
à
elle
qu'j'suis
pas
au
trou
Dank
ihr
bin
ich
nicht
im
Loch
J'fais
le
fou,
j'fais
la
resta
Ich
spiele
den
Verrückten,
ich
bin
der
Star
Ils
nous
disaient
que
notre
amour
est
impossible
Sie
sagten
uns,
unsere
Liebe
sei
unmöglich
Pas
d'la
même
classe
sociale
Nicht
aus
derselben
sozialen
Schicht
Que
j'suis
un
voyou
que
pour
toi
j'suis
nocif
Dass
ich
ein
Gauner
bin,
dass
ich
schädlich
für
dich
bin
Ils
me
traitent
de
sal
noir
Sie
nennen
mich
dreckigen
Schwarzen
Mais
tu
sais
que
l'amour
triomphe
Aber
du
weißt,
dass
die
Liebe
triumphiert
Toujours
malgré
nos
différences
Immer
trotz
unserer
Unterschiede
Malgré
nos
différences
baby
girl
Trotz
unserer
Unterschiede,
Baby
Girl
(Fuck
c'qu'ils
disent
my
baby)
(Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
mein
Baby)
Non,
tu
n'sais
pas
Nein,
du
weißt
nicht
C'que
la
vie
te
réserve
parfois
Was
das
Leben
manchmal
für
dich
bereithält
Baby
baby
non,
j'savais
pas
Baby
Baby
nein,
ich
wusste
nicht
Que
ça
se
ferait
comme
ça
Dass
es
so
passieren
würde
Notre
premier
rendez-vous
baaby
c'était
au
poste
ah
Unser
erstes
Date,
Baby,
war
auf
der
Wache,
ah
C'est
grâce
à
elle
qu'j'suis
pas
au
trou
Dank
ihr
bin
ich
nicht
im
Loch
J'fais
le
fou,
j'fais
la
resta
Ich
spiele
den
Verrückten,
ich
bin
der
Star
Matieu
White
dancehall
feat
french
people
Matieu
White
Dancehall
feat.
französische
Leute
Matieu
White
dancehall
feat
french
people
Matieu
White
Dancehall
feat.
französische
Leute
Matieu
White
dancehall
feat
french
people
Matieu
White
Dancehall
feat.
französische
Leute
Matieu
White
dancehall
feat
french
people
Matieu
White
Dancehall
feat.
französische
Leute
Non,
Tu
n'sais
pas
Nein,
du
weißt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.