Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
inlovewithamurderer
Verliebt in eine Mörderin
I
think
that
I
saw
you
Ich
glaube,
ich
habe
dich
gesehen
I
saw
you
here
before
Ich
habe
dich
schon
einmal
hier
gesehen
In
the
darkest
hours
of
our
minds
In
den
dunkelsten
Stunden
unserer
Gedanken
Our
history
is
destroyed
Unsere
Geschichte
ist
zerstört
But
you
knew
the
game
and
played
it
Aber
du
kanntest
das
Spiel
und
hast
es
gespielt
And
yet
you've
lost
again
Und
doch
hast
du
wieder
verloren
Like
Mathilda
with
a
glass
of
milk
Wie
Mathilda
mit
einem
Glas
Milch
You've
got
that
murdering
hand
Du
hast
diese
mörderische
Hand
But
darling
we
love
Aber
Liebling,
wir
lieben
What
we
don't
understand
Was
wir
nicht
verstehen
He's
more
of
a
phantom
than
a
ghost
Er
ist
eher
ein
Phantom
als
ein
Geist
More
of
a
liar
than
a
man
Eher
ein
Lügner
als
ein
Mann
But
girl
you
are
a
murderer
Aber
Mädchen,
du
bist
eine
Mörderin
Killing
everybody
else
Die
alle
anderen
tötet
Léon
knew
it
but
you
don't
Léon
wusste
es,
aber
du
nicht
In
the
end
you're
gonna
kill
yourself
Am
Ende
wirst
du
dich
selbst
umbringen
I'm
in
love
with
a
murderer
Ich
bin
verliebt
in
eine
Mörderin
And
it's
killing
all
my
time
Und
es
raubt
mir
meine
ganze
Zeit
In
love
with
a
murderer
Verliebt
in
eine
Mörderin
Or
is
it
only
in
my
mind?
Oder
ist
es
nur
in
meinem
Kopf?
I'm
in
love
with
a
murderer
Ich
bin
verliebt
in
eine
Mörderin
And
it's
killing
all
my
time
Und
es
raubt
mir
meine
ganze
Zeit
In
love
with
a
murderer
Verliebt
in
eine
Mörderin
Or
is
it
only
in
my
mind?
Oder
ist
es
nur
in
meinem
Kopf?
(One,
two,
three,
four...)
(Eins,
zwei,
drei,
vier...)
(Two,
two,
three...)
(Zwei,
zwei,
drei...)
She's
a
demon,
double
trouble
Sie
ist
ein
Dämon,
doppeltes
Unheil
What
an
angel,
angel
caring
Was
für
ein
Engel,
fürsorglicher
Engel
I
get
myself
in
danger,
right
Ich
bringe
mich
selbst
in
Gefahr,
richtig
'Cause
she's
that
double
danger
by
my
side
Weil
sie
diese
doppelte
Gefahr
an
meiner
Seite
ist
I
got
laced
up
in
paranoia
Ich
bin
in
Paranoia
verstrickt
And
I
can
only
feel
that
it
will
destroy
her
Und
ich
kann
nur
fühlen,
dass
es
sie
zerstören
wird
I
get
myself
into
another
fight
Ich
gerate
in
einen
weiteren
Kampf
But
we'll
be
only
fighting
right
inside
of
our
minds
Aber
wir
werden
nur
in
unseren
Köpfen
kämpfen
Your
love's
a
daycheck,
a
daily
mailcheck
Deine
Liebe
ist
eine
tägliche
Prüfung,
eine
tägliche
Postkontrolle
All
I
get
is
a
psycho
angel
Alles,
was
ich
bekomme,
ist
ein
Psycho-Engel
I
get
myself
into
another
fight
Ich
gerate
in
einen
weiteren
Kampf
But
we'll
be
only
fighting
right
inside
of
our
minds
Aber
wir
werden
nur
in
unseren
Köpfen
kämpfen
Spend
that
money
like
you
spend
my
time,
girl
Gib
das
Geld
aus,
wie
du
meine
Zeit
ausgibst,
Mädchen
Spend
that
money
like
you
spend
my
time,
girl
Gib
das
Geld
aus,
wie
du
meine
Zeit
ausgibst,
Mädchen
Get
yourself
into
the
light
Begib
dich
selbst
ins
Licht
I'm
in
love
with
a
murderer
Ich
bin
verliebt
in
eine
Mörderin
And
it's
killing
all
my
time
Und
es
raubt
mir
meine
ganze
Zeit
In
love
with
a
murderer
Verliebt
in
eine
Mörderin
Or
is
it
only
in
my
mind?
Oder
ist
es
nur
in
meinem
Kopf?
I'm
in
love
with
a
murderer
Ich
bin
verliebt
in
eine
Mörderin
And
it's
killing
all
my
time
Und
es
raubt
mir
meine
ganze
Zeit
In
love
with
a
murderer
Verliebt
in
eine
Mörderin
Or
is
it
only
in
my
mind?
Oder
ist
es
nur
in
meinem
Kopf?
You're
in
love
with
a
suicidal
dream
Du
bist
verliebt
in
einen
selbstmörderischen
Traum
And
it's
killing
all
your
happiness
Und
es
zerstört
all
dein
Glück
You're
not
sure
if
it
is
an
aneurysm
Du
bist
dir
nicht
sicher,
ob
es
ein
Aneurysma
ist
Or
only
an
imaginary
landscape
museum
Oder
nur
ein
imaginäres
Landschaftsmuseum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Salgovic, Johann Blake, Matija Chlupacek, Sami Salman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.