Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
troiskilometres
Dreikilometer
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Empty
backyards
and
the
hope
was
gone
Leere
Hinterhöfe
und
die
Hoffnung
war
dahin
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Surveillance
broadcast
with
no
TVs
on
Übertragungen
der
Überwachung,
ohne
dass
Fernseher
liefen
Will
you
love
me
when
the
lights
are
gone?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
die
Lichter
aus
sind?
Will
you
love
me
when
the
curtain
falls?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
der
Vorhang
fällt?
Will
you
ever
love
me
after
all?
Wirst
du
mich
überhaupt
jemals
lieben?
Two
minutes
away
Zwei
Minuten
entfernt
Trois
kilomètres
Drei
Kilometer
Quatres
kilomètres
Vier
Kilometer
Cinq
kilomètres
Fünf
Kilometer
À
la
prochaine
station
Bis
zur
nächsten
Station
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Empty
backyards
and
the
hope
was
gone
Leere
Hinterhöfe
und
die
Hoffnung
war
dahin
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
When
you're
close
to
heaven
don't
move
on
Wenn
du
dem
Himmel
nah
bist,
geh
nicht
weiter
Will
you
love
me
when
the
lights
are
on?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
die
Lichter
an
sind?
Will
you
love
me
when
the
curtain
calls?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
der
Vorhang
ruft?
Will
you
ever
love
me
after
all?
Wirst
du
mich
überhaupt
jemals
lieben?
Two
minutes
away
Zwei
Minuten
entfernt
Trois
kilomètres
Drei
Kilometer
Quatres
kilomètres
Vier
Kilometer
Cinq
kilomètres
Fünf
Kilometer
À
la
prochaine
station
Bis
zur
nächsten
Station
(Love
me
when
the
lights
are
on)
(Lieb
mich,
wenn
die
Lichter
an
sind)
(Love
me
when
the
curtain
calls)
(Lieb
mich,
wenn
der
Vorhang
ruft)
(Ever
love
me
after
all)
(Lieb
mich
überhaupt
jemals)
Trois
kilomètres
Drei
Kilometer
Quatres
kilomètres
Vier
Kilometer
Cinq
kilomètres
Fünf
Kilometer
À
la
prochaine
station
Bis
zur
nächsten
Station
Trois
kilomètres
Drei
Kilometer
Quatres
kilomètres
Vier
Kilometer
Cinq
kilomètres
Fünf
Kilometer
À
la
prochaine
station
Bis
zur
nächsten
Station
(C'est
pas
moi)
(Das
bin
nicht
ich)
(C'est
pas
toi)
(Das
bist
nicht
du)
(C'est
pour
moi)
(Das
ist
für
mich)
(C'est
pour
toi)
(Das
ist
für
dich)
(Love
me
when
the
lights
are
on)
(Lieb
mich,
wenn
die
Lichter
an
sind)
(Love
me
when
the
curtain
calls)
(Lieb
mich,
wenn
der
Vorhang
ruft)
(Ever
love
me
after
all)
(Lieb
mich
überhaupt
jemals)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Blake, Sami Salman, Matija Chlupacek, Jan Salgovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.