Текст и перевод песни Matilda Mann - The Loch Ness Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loch Ness Monster
Лох-несское чудовище
I'm
just
swimming
in
lakes,
in
my
mind
Я
просто
плаваю
в
озерах,
в
своих
мыслях,
Don't
make
me
get
out
and
comply
Не
заставляй
меня
выходить
оттуда
и
подчиняться.
And
my
coy
little
smile
will
defend
me
a
while
И
моя
скромная
улыбка
защитит
меня
на
какое-то
время,
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Поэтому
я
останусь
со
своими
озерами
в
мыслях.
Don't
you
dare
think
that
here
you
can
hide
Не
смей
думать,
что
здесь
ты
можешь
спрятаться.
We
all
started
to
stray,
nothing
lasts
anyway
Мы
все
начали
сбиваться
с
пути,
ничто
не
вечно
в
любом
случае,
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Поэтому
я
останусь
со
своими
озерами
в
мыслях.
And
now
you've
faded
with
no
traces
А
теперь
ты
исчез
без
следа,
So,
who
could
ever
tell?
Так
кто
же
сможет
сказать?
What
you've
taken's
been
misplaced
То,
что
ты
забрал,
потеряно,
But
your
name
doesn't
ring
any
bells
Но
твое
имя
не
вызывает
никаких
ассоциаций
Since
the
day
that
they
took
you
to
hell
С
того
дня,
как
тебя
забрали
в
ад.
I'm
just
swimming
in
lakes
in
my
mind
Я
просто
плаваю
в
озерах,
в
своих
мыслях,
Too
afraid
to
get
out
and
deny
Слишком
боюсь
выйти
и
отрицать.
And
my
coy
little
smile
with
defend
me
a
while
И
моя
скромная
улыбка
защитит
меня
на
какое-то
время,
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Поэтому
я
останусь
со
своими
озерами
в
мыслях.
And
now
you've
faded
with
no
traces
А
теперь
ты
исчез
без
следа,
So,
who
could
ever
tell?
Так
кто
же
сможет
сказать?
What
you've
taken's
been
misplaced
То,
что
ты
забрал,
потеряно,
But
your
name
doesn't
ring
any
bells
Но
твое
имя
не
вызывает
никаких
ассоциаций
Since
the
day
that
they
took
you
to
hell
С
того
дня,
как
тебя
забрали
в
ад.
What's
it
like
there
in
hell?
Каково
там,
в
аду?
Glad
they
left
you
in
hell
Рада,
что
тебя
оставили
в
аду.
Stay
right
down
there
in
hell
Оставайся
там,
в
аду.
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Поэтому
я
останусь
со
своими
озерами
в
мыслях.
Don't
you
dare
think
that
here
you
can
hide
Не
смей
думать,
что
здесь
ты
можешь
спрятаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Edward Whiting, Emily Dawn Phillips, Matilda Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.