Matis - Endavant - перевод текста песни на немецкий

Endavant - Matisперевод на немецкий




Endavant
Vorwärts
Voldria enviar-te una cançó,
Ich möchte dir ein Lied schicken,
Per dir-te que tot pot canviar,
Um dir zu sagen, dass sich alles ändern kann,
Quan el temps avance, ja res serà igual.
Wenn die Zeit voranschreitet, wird nichts mehr gleich sein.
Mirar endavant i no pensar,
Nach vorne schauen und nicht denken,
Llençar-se al buit sense escoltar
Sich ins Leere stürzen, ohne
Estratègies arriscades.
Risikoreiche Strategien anzuhören.
Després d'una vida esperant el moment,
Nach einem Leben voller Warten auf den Augenblick,
Aquell instant que ens ajude a reviure.
Dieser Moment, der uns hilft, wieder zu leben.
Les il·lusions que semblaven perdudes.
Die Illusionen, die verloren schienen.
Obrim les portes, obrim les fronteres!
Öffnen wir die Türen, öffnen wir die Grenzen!
I esta nit el mar ens guiarà,
Und diese Nacht wird uns das Meer führen,
Seguirem la senda de la lluna,
Wir folgen dem Pfad des Mondes,
Tornarem per veure'ns en la platja.
Wir kehren zurück, um uns am Strand zu sehen.
I esta nit el mar ens guiarà,
Und diese Nacht wird uns das Meer führen,
Seguirem la senda per
Wir folgen dem Pfad, um
Brindar les penes.
Auf die Sorgen anzustoßen.
Caminant amb peus de plom,
Gehend mit Bleifüßen,
Pels carrers de l'atzar,
Durch die Straßen des Zufalls,
S'enfonsa l'esperança del demà.
Sinkt die Hoffnung auf morgen ein.
Esperant un cop de vent a favor,
Wartend auf einen günstigen Windstoß,
Que ens arrastre fins a altres terres.
Der uns zu anderen Ländern treibt.
Començar noves aventures.
Neue Abenteuer beginnen.
Després d'una vida esperant el moment,
Nach einem Leben voller Warten auf den Augenblick,
Aquell instant que ens ajude a reviure.
Dieser Moment, der uns hilft, wieder zu leben.
Les il·lusions que semblaven perdudes.
Die Illusionen, die verloren schienen.
Obrim les portes, obrim les fronteres!
Öffnen wir die Türen, öffnen wir die Grenzen!
I esta nit el mar ens guiarà,
Und diese Nacht wird uns das Meer führen,
Seguirem la senda de la lluna,
Wir folgen dem Pfad des Mondes,
Tornarem per veure'ns en la platja.
Wir kehren zurück, um uns am Strand zu sehen.
I esta nit el mar ens guiarà,
Und diese Nacht wird uns das Meer führen,
Seguirem la senda per
Wir folgen dem Pfad, um
Brindar les penes.
Auf die Sorgen anzustoßen.
Uh...
Uh...
Després d'una vida esperant el moment,
Nach einem Leben voller Warten auf den Augenblick,
Aquell instant que ens ajude a reviure.
Dieser Moment, der uns hilft, wieder zu leben.
Les il·lusions que semblaven perdudes.
Die Illusionen, die verloren schienen.
Obrim les portes, obrim les fronteres!
Öffnen wir die Türen, öffnen wir die Grenzen!
I esta nit el mar ens guiarà,
Und diese Nacht wird uns das Meer führen,
Seguirem la senda de la lluna,
Wir folgen dem Pfad des Mondes,
Tornarem per veure'ns en la platja.
Wir kehren zurück, um uns am Strand zu sehen.
I esta nit el mar ens guiarà,
Und diese Nacht wird uns das Meer führen,
Seguirem la senda per
Wir folgen dem Pfad, um
Brindar les penes.
Auf die Sorgen anzustoßen.
Seguirem la senda
Wir folgen dem Pfad
Esperant un cop de vent a favor.
Wartend auf einen günstigen Windstoß.
Seguirem la senda de la lluna
Wir folgen dem Pfad des Mondes
Esperant un cop de vent a favor.
Wartend auf einen günstigen Windstoß.
Seguirem la senda
Wir folgen dem Pfad
Seguirem la senda
Wir folgen dem Pfad
Per brindar les penes.
Zu unserem Trinkgelage.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.