Текст и перевод песни Matis - L'arrel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
comentari,
un
gest,
una
mirada
Комментарий,
жест,
взгляд,
Unes
paraules
que
no
has
pronunciat
Слова,
что
ты
не
произнес.
Com
un
silenci,
com
algo
esborrat
Как
будто
тишина,
как
что-то
стертое,
Algo
que
t'has
inventat
Что-то,
что
ты
сам
придумал.
Esclau
dels
teus
pensaments
Раб
своих
мыслей,
Dificultats
per
estimar
Трудно
тебе
любить.
Sempre
viatjant
en
el
temps
Всегда
путешествуешь
во
времени,
Tens
fòbia
per
aterrar
Боишься
приземлиться.
Ja
has
aconseguit
(Ja
has
aconseguit)
Ты
уже
достиг
(Ты
уже
достиг)
Un
món
interior
(Un
món
interior)
Своего
внутреннего
мира
(Своего
внутреннего
мира)
Enhorabona
somiador
Поздравляю,
мечтатель.
Vols
escapar
(Vols
escapar)
Хочешь
сбежать
(Хочешь
сбежать)
De
la
teua
ment
(De
la
teua
ment)
Из
своего
разума
(Из
своего
разума)
Una
reixa
envolta
el
teu
cap
Решетка
окружает
твою
голову.
Ja
has
aconseguit
(Ja
has
aconseguit)
Ты
уже
добился
(Ты
уже
добился)
Que
la
pell
del
cos
(Que
la
pell
del
cos)
Того,
что
кожа
тела
(Того,
что
кожа
тела)
Siga
la
frontera
oficial
Стала
официальной
границей.
No
escaparàs
(No
escaparàs)
Не
убежишь
(Не
убежишь)
De
la
teua
veu
(De
la
teua
veu)
От
своего
голоса
(От
своего
голоса)
Ressona
constant
en
la
ment
(En
la
ment)
Он
постоянно
звучит
в
твоей
голове
(В
твоей
голове).
La
pau
que
oblides
és
l'arrel
de
la
virtut
Покой,
который
ты
забываешь,
— корень
добродетели.
Les
portes
obertes
al
món
Двери
открыты
в
мир.
Tindràs
vertigen,
voldràs
abandonar
У
тебя
будет
головокружение,
ты
захочешь
все
бросить.
Renàixer
et
fa
tremolar
Перерождение
заставляет
тебя
дрожать.
La
pau
que
oblides
és
l'arrel
de
la
virtut
Покой,
который
ты
забываешь,
— корень
добродетели.
Les
portes
obertes
al
món
Двери
открыты
в
мир.
Tindràs
vertigen,
voldràs
abandonar
У
тебя
будет
головокружение,
ты
захочешь
все
бросить.
Renàixer
et
fa
tremolar
Перерождение
заставляет
тебя
дрожать.
Esta
nit
lluitaràs
fins
que
et
guanye
el
combat
Сегодня
ночью
ты
будешь
бороться,
пока
бой
не
победит
тебя.
Un
sospir
entre
rialles
Вздох
между
смехом.
Entra
la
comoditat
Наступает
комфорт,
Rodejat
de
bona
gent
Окруженный
хорошими
людьми,
Reflexe
que
t'has
estimat
Отражение,
которое
ты
полюбил.
No
guardes
cap
odi
als
errors
que
has
comès
Ты
не
держишь
зла
на
ошибки,
которые
совершил,
Tampoc
als
que
cometràs
И
на
те,
что
совершишь.
Desprendre't
dels
vicis
t'ha
costat
la
mort
Избавление
от
пороков
стоило
тебе
смерти
Més
de
tres
vegades
segur
Больше
трех
раз,
наверняка.
No
guardes
cap
odi
als
errors
que
has
comès
Ты
не
держишь
зла
на
ошибки,
которые
совершил,
Tampoc
als
que
cometràs
И
на
те,
что
совершишь.
Desprendre't
dels
vicis
t'ha
costat
la
mort
Избавление
от
пороков
стоило
тебе
смерти
Més
de
tres
vegades
segur
Больше
трех
раз,
наверняка.
La
pau
que
oblides
és
l'arrel
de
la
virtut
Покой,
который
ты
забываешь,
— корень
добродетели.
Les
portes
obertes
al
món
Двери
открыты
в
мир.
Tindràs
vertigen,
voldràs
abandonar
У
тебя
будет
головокружение,
ты
захочешь
все
бросить.
Renàixer
et
fa
tremolar
Перерождение
заставляет
тебя
дрожать.
La
pau
que
oblides
és
l'arrel
de
la
virtut
Покой,
который
ты
забываешь,
— корень
добродетели.
Les
portes
obertes
al
món
Двери
открыты
в
мир.
Tindràs
vertigen,
voldràs
abandonar
У
тебя
будет
головокружение,
ты
захочешь
все
бросить.
Renàixer
et
fa
tremolar
Перерождение
заставляет
тебя
дрожать.
El
que
intentes
és
viure
de
front
Ты
пытаешься
жить
лицом
к
лицу
A
la
realitat
С
реальностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Llum
дата релиза
01-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.