Matisse - Nada (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matisse - Nada (Acústico)




Nada (Acústico)
Nothing (Acoustic)
Te mentiría si te digo
I would be lying if I said
Que no sueño contigo
That I don't dream of you
Que cada noche me duermo
That every night I fall asleep
Anhelando que estés a mi lado
Yearning for you to be by my side
Y todo el día pensando en ti
And all day thinking about you
La paso jodido
I'm miserable
Porque no hay nadie más como
Because there's no one else like you
No hay igual, no hay nadie igual
There's no equal, there's no one equal
No te cambiaría nada, nada, nada
I wouldn't change a thing about you, nothing, nothing
Tal como eres ya me encantas
Just the way you are, I'm already enchanted
Hasta tu mal humor a me enamoró
Even your bad mood made me fall in love
Lo que me pidas, te lo juro, te lo doy
Whatever you ask of me, I swear, I'll give it to you
No te cambiaría nada, nada, nada
I wouldn't change a thing about you, nothing, nothing
Tienes todo a la medida exacta
You have everything just right
No tienes ni un error
You don't have a single flaw
Si quieres mi opinión
If you want my opinion
No he visto a nada igual
I haven't seen anything like it
eres una en un millón
You are one in a million
En un millón
In a million
me tienes loco, loco
You drive me crazy, crazy
me tienes loco, yeah
You drive me crazy, yeah
me tienes loco
You drive me crazy
Te quiero así como eres
I love you just the way you are
Única entre un millón de mujeres
Unique among a million women
Baby, como yo nadie te quiere
Baby, no one loves you like I do
En traje o en pijama si prefieres
In a suit or in pajamas if you prefer
Te tengo tan presente que no puedo dormir
You're so present in my mind that I can't sleep
Cuando llega el viernes ya no quiero salir
When Friday comes, I don't want to go out anymore
Solito, en mi cama, te veo venir
All alone, in my bed, I see you coming
Soy quien toca la puerta, ya la puedes abrir
I'm the one knocking at the door, you can open it now
No te cambiaría nada, nada, nada
I wouldn't change a thing about you, nothing, nothing
Tal como eres ya me encantas
Just the way you are, I'm already enchanted
Hasta tu mal humor a me enamoró
Even your bad mood made me fall in love
Lo que me pidas, te lo juro, te lo doy
Whatever you ask of me, I swear, I'll give it to you
No te cambiaría nada, nada, nada
I wouldn't change a thing about you, nothing, nothing
Tienes todo a la medida exacta
You have everything just right
No tienes ni un error
You don't have a single flaw
Si quieres mi opinión
If you want my opinion
No he visto a nada igual
I haven't seen anything like it
eres una en un millón
You are one in a million
En un millón
In a million
me tienes loco, loco
You drive me crazy, crazy
me tienes loco, loco
You drive me crazy, crazy
Loco, Loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy
Yo tengo planes de estar contigo
I have plans to be with you
Metida en la cama todo el domingo
Tucked in bed all Sunday long
Viendo Netflix todo el día
Watching Netflix all day
No salgamos ni a la esquina
Let's not even go out to the corner
Dime lo que se te antoje
Tell me what you want
Yo te pido la comida (Mmmh)
I'll order the food (Mmmh)





Авторы: Roman Torres Cuevas, Edgar Barrera, Gloria Martinez, Melissa Robles, Andres Castro, Miguel Martinez, Pablo Preciado, Carlos Valencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.