Текст и перевод песни Matisse - Primer Avión: El Viaje de Matisse (feat. Ezio Oliva) - Single
Primer Avión: El Viaje de Matisse (feat. Ezio Oliva) - Single
First Plane: Matisse's Journey (feat. Ezio Oliva) - Single
Prepare
el
café
como
siempre
Make
coffee
like
always
El
mismo
desayuno
de
los
viernes
The
same
breakfast
every
Friday
Y
no
estabas,
tú
no
estabas
And
you
weren't
here,
you
weren't
here
Sé
que
prometí
ser
paciente
I
know
I
promised
to
be
patient
Pero
qué
le
hago
si
me
duele
But
what
can
I
do
if
it
hurts
La
distancia
nos
tiene
en
pausa
Distance
keeps
us
on
pause
Solo
sé
bailar
I
only
know
how
to
dance
Si
tú
bailas
conmigo
If
you
dance
with
me
Todo
está
tan
mal
Everything
is
so
bad
Si
yo
no
estoy
contigo
If
I'm
not
with
you
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
No
sabes
cómo
estoy
You
don't
know
how
I
feel
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
(Why
don't
you
come
back
today?)
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
(Toma
el
primer
avión)
(Take
the
first
plane)
No
sabes
cómo
estoy
(ah,
ah)
You
don't
know
how
I
feel
(ah,
ah)
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
Porque
yo
te
extraño
Because
I
miss
you
Desde
las
nueve
a
las
cinco
From
nine
to
five
Yo
te
extraño
viernes,
sábado
y
domingo
I
miss
you
Friday,
Saturday
and
Sunday
Dime
cuándo
llegas
Tell
me
when
you're
coming
Pa'
recogerte
con
cartel
y
con
globito
So
I
can
pick
you
up
with
a
sign
and
a
balloon
Yo
ya
no
quiero
dormir
solito
I
don't
want
to
sleep
alone
anymore
De
qué
me
sirven
los
cinco
sentidos
What
good
are
my
five
senses
Si
no
te
tengo
conmigo
If
I
don't
have
you
with
me
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
No
sabes
cómo
estoy
You
don't
know
how
I
feel
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
(Why
don't
you
come
back
today?)
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
(Toma
el
primer
avión)
(Take
the
first
plane)
No
sabes
cómo
estoy
(ah,
ah)
You
don't
know
how
I
feel
(ah,
ah)
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
Me
pregunto
cuánto
falta
I
wonder
how
much
longer
Entiende
cuánto
me
haces
falta
Understand
how
much
I
need
you
Ya
no
quiero
la
distancia
I
don't
want
the
distance
anymore
Ya
devuélveme
la
calma
(ah)
Give
me
my
peace
back
(ah)
Un,
dos,
tres
de
la
mañana
One,
two,
three
in
the
morning
Y
la
cama
que
te
extraña
And
the
bed
that
misses
you
Me
pregunto
cuánto
falta
I
wonder
how
much
longer
Para
ver
tu
cara
To
see
your
face
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
No
sabes
cómo
estoy
You
don't
know
how
I
feel
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
(¿Por
qué
no
vuelves?)
(Why
don't
you
come
back?)
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
(¿No
vuelves
hoy?)
(Don't
you
come
back
today?)
(Toma
el
primer,
el
primer
avión)
(Take
the
first,
the
first
plane)
No
sabes
cómo
estoy
(oh,
oh)
You
don't
know
how
I
feel
(oh,
oh)
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
Que
me
estoy
muriendo
I'm
dying
Lento,
lento,
lento
Slowly,
slowly,
slowly
Que
no
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
(Ay,
lento,
lento,
lento)
(Ay,
slowly,
slowly,
slowly)
Me
haces
falta
I
need
you
¡Ay!
Móntate
en
el
avión
y
ven
! Ay!
Get
on
the
plane
and
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Preciado Rojas, Roman Torres Cuevas, Robert Hayking Meza, Camilo Echeverri, Melissa Lilian Robles Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.