Текст и перевод песни Matisse feat. Camilo - Primer Avión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primer Avión
The First Plane
Prepara
el
café
como
siempre
Make
coffee
like
always
El
mismo
desayuno
de
los
viernes
y
no
estabas
The
same
breakfast
on
Friday
and
you
weren't
there
Tú
no
estabas
You
weren't
there
Sé
que
prometí
ser
paciente
I
know
I
promised
to
be
patient
Pero
qué
le
hago
si
me
duele
la
distancia
But
how
can
I
help
it
if
the
distance
hurts
me?
Nos
tiene
en
pausa
It
has
us
on
pause
Solo
sé
bailar
si
tu
bailas
conmigo
I
can
only
dance
if
you
dance
with
me
Todo
está
tan
mal
si
yo
no
estoy
contigo,
contigo
Everything's
so
wrong
if
I'm
not
with
you,
with
you
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
No
sabes
como
estoy
You
don't
know
how
I
am
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
Why
don't
you
come
back
today?
(Why
don't
you
come
back
today?)
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
avión)
Take
the
first
plane
(Take
the
first
plane)
No
sabes
como
estoy
You
don't
know
how
I
am
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
De
amor,
y
amor
Of
love,
and
love
Porque
yo
te
extraño
desde
las
nueve
a
las
cinco
Because
I
miss
you
from
nine
to
five
Yo
te
extraño
viernes,
sábado
y
domingo
I
miss
you
Friday,
Saturday
and
Sunday
Dime
cuando
llega
Tell
me
when
it
arrives
Pa'
recogerte
con
cartel
y
con
globito
To
pick
you
up
with
a
sign
and
a
balloon
Yo
ya
no
quiero
dormir
solito
I
don't
want
to
sleep
alone
anymore
¿De
qué
me
sirven
los
cinco
sentidos?
What
good
are
my
five
senses?
Si
no
te
tengo
conmigo
If
I
don't
have
you
with
me
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
Toma
el
primer
avión
Take
the
first
plane
No
sabes
como
estoy
You
don't
know
how
I
am
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
Why
don't
you
come
back
today?
(Why
don't
you
come
back
today?)
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
avión)
Take
the
first
plane
(Take
the
first
plane)
No
sabes
como
estoy
You
don't
know
how
I
am
Muriéndome
de
amor,
de
amor
Dying
of
love,
of
love
Me
pregunto
cuánto
falta
I
wonder
how
much
longer
Entiende
cuanto
me
haces
falta
Understand
how
much
I
need
you
Ya
no
quiero
la
distancia
I
don't
want
the
distance
anymore
Ya
devuélveme
la
calma
Give
me
back
my
peace
Un,
dos,
tres
de
la
mañana
One,
two,
three
in
the
morning
Y
la
cama
que
te
extraña
And
the
bed
that
misses
you
Me
pregunta
cuanto
falta
Asks
me
how
much
longer
Para
ver
tu
cara
To
see
your
face
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Why
don't
you
come
back
today?
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
avión)
Take
the
first
plane
(Take
the
first
plane)
No
sabes
como
estoy
You
don't
know
how
I
am
Muriéndome
de
amor
Dying
of
love
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
Why
don't
you
come
back
today?
(Why
don't
you
come
back
today?)
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
el
primer
avión)
Take
the
first
plane
(Take
the
first
plane)
No
sabes
como
estoy
(Que
yo
te
extraño)
You
don't
know
how
I
am
(That
I
miss
you)
Muriéndome
de
amor,
de
amor
(Me
estoy
muriendo
lento,
lento,
lento)
Dying
of
love,
of
love
(I'm
dying
slowly,
slowly,
slowly)
Todos
los
días
que
no
puedo
vivir
sin
ti
(Ay
lento,
lento,
lento)
Every
day
that
I
can't
live
without
you
(Oh,
slowly,
slowly,
slowly)
Me
haces
falta
(Tanta
falta)
I
miss
you
(I
miss
you
so
much)
Ay
móntante
en
el
avión
y
ven
Oh,
get
on
the
plane
and
come
see
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.