Текст и перевод песни Matisse feat. Camilo - Primer Avión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primer Avión
Первый самолёт
Prepara
el
café
como
siempre
Готовь
кофе,
как
обычно
El
mismo
desayuno
de
los
viernes
y
no
estabas
Тот
же
пятничный
завтрак,
и
тебя
нет
Sé
que
prometí
ser
paciente
Я
знаю,
что
обещал
быть
терпеливым
Pero
qué
le
hago
si
me
duele
la
distancia
Но
что
мне
делать,
если
мне
больно
от
расстояния
Nos
tiene
en
pausa
Оно
заморозило
нас
Solo
sé
bailar
si
tu
bailas
conmigo
Я
знаю
только
танцевать,
если
ты
танцуешь
со
мной
Todo
está
tan
mal
si
yo
no
estoy
contigo,
contigo
Всё
так
плохо,
если
я
не
с
тобой,
с
тобой
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?
Toma
el
primer
avión
Возьми
первый
самолёт
No
sabes
como
estoy
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Muriéndome
de
amor
Я
умираю
от
любви
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?
(Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?)
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
avión)
Возьми
первый
самолёт
(Возьми
первый
самолёт)
No
sabes
como
estoy
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Muriéndome
de
amor
Я
умираю
от
любви
De
amor,
y
amor
От
любви,
и
любви
Porque
yo
te
extraño
desde
las
nueve
a
las
cinco
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
с
девяти
до
пяти
Yo
te
extraño
viernes,
sábado
y
domingo
Я
скучаю
по
тебе
в
пятницу,
субботу
и
воскресенье
Dime
cuando
llega
Скажи
мне,
когда
ты
прибудешь
Pa'
recogerte
con
cartel
y
con
globito
Чтобы
встретить
тебя
с
плакатом
и
воздушным
шариком
Yo
ya
no
quiero
dormir
solito
Я
больше
не
хочу
спать
один
¿De
qué
me
sirven
los
cinco
sentidos?
Какая
мне
польза
от
пяти
чувств?
Si
no
te
tengo
conmigo
Если
тебя
нет
со
мной
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?
Toma
el
primer
avión
Возьми
первый
самолёт
No
sabes
como
estoy
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Muriéndome
de
amor
Я
умираю
от
любви
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?
(Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?)
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
avión)
Возьми
первый
самолёт
(Возьми
первый
самолёт)
No
sabes
como
estoy
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Muriéndome
de
amor,
de
amor
Я
умираю
от
любви,
от
любви
Me
pregunto
cuánto
falta
Я
спрашиваю
себя,
сколько
осталось
Entiende
cuanto
me
haces
falta
Пойми,
как
ты
мне
нужна
Ya
no
quiero
la
distancia
Я
больше
не
хочу
расстояния
Ya
devuélveme
la
calma
Верни
мне
спокойствие
Un,
dos,
tres
de
la
mañana
Один,
два,
три
утра
Y
la
cama
que
te
extraña
И
кровать,
которая
скучает
по
тебе
Me
pregunta
cuanto
falta
Спрашивает,
сколько
осталось
Para
ver
tu
cara
Чтобы
увидеть
твоё
лицо
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
avión)
Возьми
первый
самолёт
(Возьми
первый
самолёт)
No
sabes
como
estoy
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Muriéndome
de
amor
Я
умираю
от
любви
¿Por
qué
no
vuelves
hoy?
(¿Por
qué
no
vuelves
hoy?)
Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?
(Почему
бы
тебе
не
вернуться
сегодня?)
Toma
el
primer
avión
(Toma
el
primer
el
primer
avión)
Возьми
первый
самолёт
(Возьми
первый
самолёт)
No
sabes
como
estoy
(Que
yo
te
extraño)
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую
(Я
скучаю
по
тебе)
Muriéndome
de
amor,
de
amor
(Me
estoy
muriendo
lento,
lento,
lento)
Я
умираю
от
любви,
от
любви
(Я
умираю
медленно,
медленно,
медленно)
Todos
los
días
que
no
puedo
vivir
sin
ti
(Ay
lento,
lento,
lento)
Каждый
день
я
не
могу
жить
без
тебя
(Ах,
медленно,
медленно,
медленно)
Me
haces
falta
(Tanta
falta)
Ты
мне
нужна
(Так
нужна)
Ay
móntante
en
el
avión
y
ven
Ах,
садись
в
самолёт
и
приезжай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.