Текст и перевод песни Matisse feat. Francisca Valenzuela - Nadie (feat. Francisca Valenzuela) - El Viaje de Matisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie (feat. Francisca Valenzuela) - El Viaje de Matisse
Никто (при участии Франциски Валленсуэлы) - Путешествие Матисса
Llegaste
abriendo
un
camino
Ты
появилась,
открыв
путь
Cambiando
al
destino
de
sitio
Изменив
судьбу,
перевернув
ее
с
ног
на
голову
¿Y
qué
serás
que
esta
vida
gira
en
torno
a
ti?
И
кто
же
ты
такая,
что
вся
жизнь
вращается
вокруг
тебя?
¿Y
qué
me
das
que
todo
es
bueno
si
tú
estás
aquí?
И
что
ты
даешь
мне,
что
все
хорошо,
когда
ты
рядом?
Déjame
darte
mis
manos
repletas
de
flores
Позволь
мне
дать
тебе
мои
руки,
полные
цветов
Un
beso
callado
como
un
pasaporte
Поцелую
тихо,
как
паспорт
Que
pueda
llevarte
a
donde
no
has
ido
antes
Который
сможет
увести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был
раньше
Y
deja
que
muera
abrazada
a
tu
espalda
И
пусть
я
умру
в
твоих
объятиях
Que
solo
en
tus
venas
encuentre
mi
casa
Лишь
в
твоих
венах
найду
свой
дом
Y
quiero
amarte
como
no
lo
ha
hecho
nadie
И
я
хочу
любить
тебя
так,
как
никто
другой
Son
tan
relativos
los
años
Годы
так
относительны
Porque
a
tu
lado
no
existe
el
calendario
Потому
что
рядом
с
тобой
нет
календаря
Quiero
tener
adentro
un
segundo
corazón
Я
хочу
иметь
внутри
себя
еще
одно
сердце
Para
poner
tu
nombre
justo
en
medio
de
los
dos
Чтобы
поместить
твое
имя
прямо
посередине
Déjame
darte
mis
manos
repletas
de
flores
Позволь
мне
дать
тебе
мои
руки,
полные
цветов
Un
beso
callado
como
un
pasaporte
Поцелую
тихо,
как
паспорт
Que
pueda
llevarte
donde
no
has
ido
antes
Который
сможет
увести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был
раньше
Y
deja
que
muera
abrazada
a
tu
espalda
И
пусть
я
умру
в
твоих
объятиях
Que
solo
en
tus
venas
encuentre
mi
casa
Лишь
в
твоих
венах
найду
свой
дом
Y
quiero
amarte
como
no
lo
ha
hecho
nadie
И
я
хочу
любить
тебя
так,
как
никто
другой
Nadie
(nadie,
nadie)
Никто
(никто,
никто)
Nadie,
nadie,
nadie
(oh-oh,
uoh-oh)
Никто,
никто,
никто
(о-о,
уо-о)
Y
deja
que
muera
abrazado
a
tu
espalda
И
пусть
я
умру
в
твоих
объятиях
Que
solo
en
tus
venas
encuentre
mi
casa
Лишь
в
твоих
венах
найду
свой
дом
Y
quiero
amarte
como
no
lo
ha
hecho
nadie
И
я
хочу
любить
тебя
так,
как
никто
другой
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
(nadie,
nadie)
Никто
(никто,
никто)
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Preciado Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.