Текст и перевод песни Matisse & Sadko feat. Swedish Red Elephant - Mystery
So
let′s
be
fearless
in
the
dark
Так
что
давай
будем
бесстрашными
в
темноте.
It
could
be
tragic,
we
could
be
magic
Это
может
быть
трагедией,
мы
можем
быть
волшебством.
Give
me
a
shot
and
don't
bail
out
Дай
мне
шанс
и
не
уходи.
It′s
up
to
you
and
me
to
make
some
mystery
Это
зависит
от
нас
с
тобой,
чтобы
сделать
какую-то
тайну.
So
let's
be
fear.
Так
давай
будем
страхом.
So
let's
be
fear...
Так
что
давай
будем
бояться...
So
let′s
be
fear...
Так
что
давай
будем
бояться...
We
rumble
and
roll
like
rocks,
hide
undercover
Мы
грохочем
и
катимся,
как
камни,
прячемся
под
прикрытием.
While
down
the
city
blocks
В
то
время
как
вниз
по
городским
кварталам
We
might
find
a
dazzling,
lover
Мы
могли
бы
найти
ослепительного
любовника.
Trust
me
and
you′ll
be
your
alien
friend
Доверься
мне,
и
ты
станешь
своим
инопланетным
другом.
To
tear
down
the
fences
Снести
заборы.
Lend
me
this
night
and
lose
all
your
fears
Одолжи
мне
эту
ночь
и
избавься
от
всех
своих
страхов.
We're
pioneers
Мы
первопроходцы
So
let′s
be
fearless
in
the
dark
Так
что
давай
будем
бесстрашными
в
темноте.
It
could
be
tragic,
we
could
be
magic
Это
может
быть
трагедией,
мы
можем
быть
волшебством.
Give
me
a
shot
and
don't
bail
out
Дай
мне
шанс
и
не
уходи.
It′s
up
to
you
and
me
to
make
some
mystery
Это
зависит
от
нас
с
тобой,
чтобы
сделать
какую-то
тайну.
So
let's
be
fear.
Так
давай
будем
страхом.
So
let′s
be
fearless
in
the
dark
Так
что
давай
будем
бесстрашными
в
темноте.
It
could
be
tragic,
we
could
be
magic
Это
может
быть
трагедией,
мы
можем
быть
волшебством.
Give
me
a
shot
and
don't
bail
out
Дай
мне
шанс
и
не
уходи.
It's
up
to
you
and
me
to
make
some
mystery
Это
зависит
от
нас
с
тобой,
чтобы
сделать
какую-то
тайну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Armstrong, Robert Douglas Iii Graves, Jasen Rauch, Jason Mcarthur
Альбом
Mystery
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.