Matisse - Así el Amor Se Muere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matisse - Así el Amor Se Muere




Así el Amor Se Muere
Love Dies Like This
Dime lo que tanto guardabas
Tell me what you hid away
Las palabras que debimos saber
The words we should have known
que yo también me callaba
I know I kept silent too
Y el silencio nos llevó a caer
And silence led us to our fall
Así el amor es breve, así el amor se muere
Love is fleeting, love dies like this
Nos falló el corazón
Our hearts failed us
Si dejamos que la luz se apagara
If we let the light go out
Si dejamos nuestros sueños morir
If we let our dreams die
¿Qué hacemos los dos aquí? (Que no nos miedo huir)
What are we doing here? (Let's not be afraid to run)
Que nos hace daño seguir así
It hurts to go on like this
Y, aunque duela extrañarnos mañana
And though it will pain us to be apart tomorrow
Y las noches ya no sepan a ti
And the nights will no longer taste of you
Tenemos que resistir (Saber que ha llegado el fin)
We must endure (Know that the end has come)
Que la vida no se acaba sin mí, no se acaba sin ti
Life doesn't end without me, doesn't end without you
Ya no queda más que un momento
There's only one moment left
Antes de que caiga el telón
Before the curtain falls
Si quieres, hoy culpamos al tiempo
If you wish, today we'll blame time
Por traernos más temprano el adiós
For bringing us the goodbye sooner
Así el amor es breve, así el amor se muere
Love is fleeting, love dies like this
Nos falló el corazón
Our hearts failed us
Si dejamos que la luz se apagara
If we let the light go out
Si dejamos nuestros sueños morir
If we let our dreams die
¿Qué hacemos los dos aquí? (Que no nos miedo huir)
What are we doing here? (Let's not be afraid to run)
Que nos hace daño seguir así
It hurts to go on like this
Y, aunque duela extrañarnos mañana
And though it will pain us to be apart tomorrow
Y las noches ya no sepan a ti
And the nights will no longer taste of you
Tenemos que resistir (Saber que ha llegado el fin)
We must endure (Know that the end has come)
Que la vida no se acaba sin mí, no se acaba sin ti
Life doesn't end without me, doesn't end without you
No se acaba sin mí, no-oh
It doesn't end without me, no-oh
Si dejamos que la luz se apagara
If we let the light go out
Si dejamos nuestros sueños morir
If we let our dreams die
¿Qué hacemos los dos aquí? (Que no nos miedo huir)
What are we doing here? (Let's not be afraid to run)
Que nos hace daño seguir así
It hurts to go on like this
Y, aunque duela extrañarnos mañana
And though it will pain us to be apart tomorrow
Y las noches ya no sepan a ti
And the nights will no longer taste of you
Tenemos que resistir (Saber que ha llegado el fin)
We must endure (Know that the end has come)
Que la vida no se acaba sin
Life doesn't end without me
No se acaba sin ti (No se acaba sin ti, no)
It doesn't end without you (Doesn't end without you, no)
Así el amor es breve, así el amor se muere
Love is fleeting, love dies like this





Авторы: Paolo Stefanoni Pinto, Pablo Preciado, Roman Torres Cuevas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.