Matisse - If We Got Married - перевод текста песни на немецкий

If We Got Married - Matisseперевод на немецкий




If We Got Married
Wenn wir heiraten würden
If we got married
Wenn wir heiraten würden
Boredom like a monster
Würde Langeweile wie ein Monster
Would bring disaster
Unheil bringen
Into our land
Über unser Land
If we got married
Wenn wir heiraten würden
All great feelings for you
Würden all die großen Gefühle für dich
Would certainly slip through
Sicherlich zerrinnen
My fingers like sand
Durch meine Finger wie Sand
If we got married
Wenn wir heiraten würden
You and your mother
Würden du und deine Mutter
And maybe your brother
Und vielleicht dein Bruder
Would mess with my life
Sich in mein Leben einmischen
If we got married
Wenn wir heiraten würden
You'd try to look happy
Würdest du versuchen, glücklich auszusehen
While I'd be the puppy
Während ich das Schoßhündchen wäre
Of a typical wife
Einer typischen Ehefrau
So darling, honey, baby
Also Liebling, Honey, Baby
Let's just skip all that
Lass uns das alles einfach überspringen
Darling, honey baby
Liebling, Honey, Baby
Let's not shrink in that
Lass uns darin nicht schrumpfen
We'll find our own way
Wir finden unseren eigenen Weg
To make life flat...
Das Leben flach zu machen...
If we got married
Wenn wir heiraten würden
My time would go faster
Würde meine Zeit schneller vergehen
While I'd be trying to master
Während ich versuchen würde zu meistern
How to be a dad
Wie man ein Vater ist
If we got married
Wenn wir heiraten würden
You'd be fulfilling
Würdest du erfüllen
Your greatest dealing
Dein größtes Ziel
While I'd only be sad
Während ich nur traurig wäre
If we got married
Wenn wir heiraten würden
Our special moments
Wären unsere besonderen Momente
Would be silly comments
Alberne Kommentare
In a fancy blowout
Bei einer schicken Sause
Why can't we get carried
Warum können wir uns nicht mitreißen lassen
Away by seductions
Von Verführungen
Forget all instructions
Alle Anleitungen vergessen
We could live without
Ohne die wir leben könnten
So darling, honey, baby
Also Liebling, Honey, Baby
Let's just skip all that
Lass uns das alles einfach überspringen
Darling, honey baby
Liebling, Honey, Baby
Let's not shrink in that
Lass uns darin nicht schrumpfen
We'll find our own way
Wir finden unseren eigenen Weg
To make life flat...
Das Leben flach zu machen...
Let's drink to that!
Stoßen wir darauf an!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.