Текст и перевод песни Matisse - La Misma Luna
La Misma Luna
The Same Moon
¿Qué
ganas
con
decirme
que
soy
yo
What
do
you
gain
by
telling
me
that
I
am
the
one
Si
ya
partiste
en
dos
mi
corazón?
If
you
already
broke
my
heart
in
two?
¿Qué
ganas
con
pedirme
que
me
quede
What
do
you
gain
by
asking
me
to
stay
Si
cuando
este
ahí
tu
no
estarás?
If
when
I'm
there
you
won't
be?
¿Por
qué
quieres
volver?
Why
do
you
want
to
come
back?
Si
sabes
que
podría
caer
If
you
know
that
I
could
fall
De
nuevo
entre
tus
brazos
Again
in
your
arms
Borrando
lo
pasado
Erasing
the
past
Y
aléjate
de
mí,
no
digas
nada
And
get
away
from
me,
don't
say
anything
¿Por
qué
vuelves
conmigo
Why
are
you
coming
back
with
me
Si
ya
te
había
perdido?
(Por
favor)
If
I
had
already
lost
you?
(Please)
No
me
hagas
preso
de
tus
dudas
Don't
make
me
a
prisoner
of
your
doubts
¿Qué
ganas
con
bajar
la
misma
luna?
What
do
you
gain
by
bringing
down
the
same
moon?
¿Qué
gano
con
oír
hoy
tus
palabras
What
do
I
gain
by
hearing
your
words
today
Si
sé
que,
al
final,
yo
perderé?
If
I
know
that,
in
the
end,
I
will
lose?
¿Para
qué
beber
de
nuevo
tu
agua
Why
drink
your
water
again
Si
sé
que
no
me
quitará
la
sed?
If
I
know
it
won't
quench
my
thirst?
¿Por
qué
quieres
volver?
Why
do
you
want
to
come
back?
Si
sabes
que
podría
caer
If
you
know
that
I
could
fall
De
nuevo
entre
tus
brazos
Again
in
your
arms
Borrando
lo
pasado
Erasing
the
past
Y
aléjate
de
mi,
no
digas
nada
And
get
away
from
me,
don't
say
anything
¿Por
qué
vuelves
conmigo
Why
are
you
coming
back
with
me
Si
ya
te
había
perdido?,
por
favor
If
I
had
already
lost
you?,
please
No
me
hagas
preso
de
tus
dudas
Don't
make
me
a
prisoner
of
your
doubts
¿Qué
ganas
con
bajar
la
misma
luna?
What
do
you
gain
by
bringing
down
the
same
moon?
La
misma
luna,
yeh
(La
misma
luna)
The
same
moon,
yeah
(The
same
moon)
Y
aléjate
de
mi,
no
digas
nada,
no
digas
nada
And
get
away
from
me,
don't
say
anything,
don't
say
anything
¿Por
qué
vuelves
conmigo
Why
are
you
coming
back
with
me
Si
ya
te
había
perdido?,
por
favor
If
I
had
already
lost
you?,
please
No
me
hagas
preso
de
tus
dudas
(No,
oh)
Don't
make
me
a
prisoner
of
your
doubts
(No,
oh)
¿Qué
ganas
con
bajar
la
misma
luna?
What
do
you
gain
by
bringing
down
the
same
moon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Torres Cuevas, Pablo Preciado Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.