Текст и перевод песни Matisse - Más Que Amigos
Más Que Amigos
Больше, чем друзья
¿Qué
haces
si
te
digo
que
te
quiero?
Что
ты
сделаешь,
если
я
скажу,
что
люблю
тебя?
¿Que
por
robarte
un
beso
yo
me
muero?
Что
если
ради
поцелуя
я
умру?
¿Qué
haces
si
te
pido
que
encontremos
un
camino?
Что
ты
сделаешь,
если
я
попрошу
тебя
найти
путь?
Y
a
partir
de
ya,
ser
más
que
amigos
И
с
этого
момента
стать
больше,
чем
друзьями
¿Qué
hago
si
no
aguanto
el
sentimiento
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
больше
сдерживать
чувства
De
contarle
a
todos
mi
secreto?
И
рассказать
всем
свой
секрет?
Que
siempre
fantaseo
con
perdernos
el
respeto
Что
я
всегда
фантазирую
о
том,
чтобы
мы
потеряли
уважение
Y
ya
no
ser
tu
amigo,
ser
tu
dueño
И
я
перестал
быть
твоим
другом,
а
стал
бы
твоим
хозяином
Solo
es
conmigo,
conmigo
el
camino
Только
со
мной,
только
со
мной
в
путь
Que
debes
tú
tomar
Который
ты
должна
выбрать
Sé
que
yo
te
puedo
enamorar
Знаю,
я
могу
влюбить
тебя
в
себя
Solo
es
contigo,
contigo
que
pido
Только
с
тобой,
только
с
тобой
я
прошу
Toda
una
eternidad
Целую
вечность
Te
ruego
solo
una
oportunidad
Молю
тебя
только
об
одном
шансе
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
me
desespero
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
я
в
отчаянии
Cuando
estás
con
alguien
y
te
veo
Когда
ты
с
кем-то,
а
я
смотрю
на
тебя
Sabiendo
hasta
los
huesos
que
a
ti
yo
pertenezco
Зная
до
глубины
души,
что
я
принадлежу
тебе
Y
que
yo
debo
ser
tu
complemento
И
что
я
должен
быть
твоим
дополнением
Solo
es
conmigo,
conmigo
el
camino
Только
со
мной,
только
со
мной
в
путь
Que
debes
tú
tomar
Который
ты
должна
выбрать
Sé
que
yo
te
puedo
enamorar
Знаю,
я
могу
влюбить
тебя
в
себя
Solo
es
contigo,
contigo
que
pido
Только
с
тобой,
только
с
тобой
я
прошу
Toda
una
eternidad
Целую
вечность
Te
ruego
solo
una
oportunidad,
eh-eh,
oh-oh
Молю
тебя
только
об
одном
шансе,
эй-эй,
о-о
Una
oportunidad
(uh-uh,
uh-uh)
Об
одном
шансе
(у-у-у,
у-у-у)
Solo
es
conmigo,
conmigo
el
camino
Только
со
мной,
только
со
мной
в
путь
Que
debes
tú
tomar
(que
debes
tú
tomar)
Который
ты
должна
выбрать
(который
ты
должна
выбрать)
Sé
que
yo
te
puedo
enamorar
Знаю,
я
могу
влюбить
тебя
в
себя
Solo
es
contigo,
contigo
que
pido
Только
с
тобой,
только
с
тобой
я
прошу
Toda
una
eternidad
(una
eternidad)
Целую
вечность
(целую
вечность)
Te
ruego
solo
una
oportunidad
Молю
тебя
только
об
одном
шансе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Preciado Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.