Matisse - Pedazos (Sesión Acústica) - перевод текста песни на немецкий

Pedazos (Sesión Acústica) - Matisseперевод на немецкий




Pedazos (Sesión Acústica)
Stücke (Akustik-Session)
Nada es igual
Nichts ist mehr gleich
En este lugar
An diesem Ort
Tu nombre sigue estando entre mis labios
Dein Name ist immer noch auf meinen Lippen
Parece que no se ira, ah
Es scheint, er wird nicht verschwinden, ah
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
Si donde tu estás
Ob du dort, wo du bist
Me haz guardado ya en el pasado
Mich schon in der Vergangenheit abgelegt hast
Y ya me dejaste atrás
Und mich schon zurückgelassen hast
Si piensas aún en mi
Wenn du noch an mich denkst
Te espero por aquí
Ich warte hier auf dich
Regresa que los días duelen tanto
Komm zurück, denn die Tage schmerzen so sehr
Regresa que me estoy partiendo en dos
Komm zurück, denn ich zerbreche entzwei
Mi vida tu la tienes en tus manos
Mein Leben hältst du in deinen Händen
Devuélvela por favor
Gib es bitte zurück
Que muero con el reloj
Denn die Zeit bringt mich um
Regresa que extrañarte me hace daño
Komm zurück, denn dich zu vermissen tut mir weh
Dejaste un hueco aquí en la habitación
Du hast hier im Zimmer eine Leere hinterlassen
No importa me conformo con pedazos
Egal, ich gebe mich mit Stücken zufrieden
Pedazos del corazón
Stücken des Herzens
Pedazos de tu amor
Stücken deiner Liebe
Verte una vez más
Dich noch einmal sehen
Me haría respirar
Würde mich atmen lassen
Porque hasta el aire te haz llevado
Denn du hast sogar die Luft mitgenommen
Vuelve y me salvarás
Komm zurück und du wirst mich retten
(Vuelve y me salvarás)
(Komm zurück und du wirst mich retten)
Si piensas aún en mi
Wenn du noch an mich denkst
Te espero por aquí
Ich warte hier auf dich
Regresa que los días duelen tanto
Komm zurück, denn die Tage schmerzen so sehr
Regresa que me estoy partiendo en dos
Komm zurück, denn ich zerbreche entzwei
Mi vida tu la tienes en tus manos
Mein Leben hältst du in deinen Händen
Devuelvela por favor
Gib es bitte zurück
Que muero con el reloj
Denn die Zeit bringt mich um
Regresa que extrañarte me hace daño (Tanto daño)
Komm zurück, denn dich zu vermissen tut mir weh (So sehr weh)
Dejaste un hueco aquí en la habitación
Du hast hier im Zimmer eine Leere hinterlassen
No importa me conformo con pedazos
Egal, ich gebe mich mit Stücken zufrieden
Pedazos del corazón
Stücken des Herzens
Pedazos de tu amor
Stücken deiner Liebe
Ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah
Pedazos del corazón
Stücken des Herzens
Ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah
Si piensas aún en mi
Wenn du noch an mich denkst
Te espero por aquí
Ich warte hier auf dich





Авторы: Pablo Preciado Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.