Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
staring
at
the
mirror
Du
starrst
in
den
Spiegel
As
the
minutes
go
by
Während
die
Minuten
vergehen
Then
place
your
hands
over
your
face
Dann
legst
du
deine
Hände
über
dein
Gesicht
You
wonder
what
went
wrong
Du
fragst
dich,
was
schiefgelaufen
ist
It's
all
over
the
radio
Es
ist
überall
im
Radio
And
every
morning
show
Und
in
jeder
Morgensendung
You
once
believed
in
violence
Einst
glaubtest
du
an
Gewalt
Now
you're
status
quo
Jetzt
bist
du
der
Status
quo
Oh
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
The
wrinkles
show
in
your
face
Die
Falten
zeigen
sich
in
deinem
Gesicht
Oh
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
Slowly
you
turn
middle
aged
Langsam
wirst
du
mittleren
Alters
And
lately
Und
in
letzter
Zeit
You
don't
synch
with
this
century...
Bist
du
nicht
synchron
mit
diesem
Jahrhundert...
You
fear
of
growing
old
Du
fürchtest
dich
vor
dem
Altwerden
So
long,
so
long,
so
long
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl
To
youth
forever
gone
Der
Jugend,
die
für
immer
fort
ist
The
fear
of
growing
old
Die
Angst
vor
dem
Altwerden
(Late
20's,
30's,
40's,
50's,
60's,
70's)
(Späte
20er,
30er,
40er,
50er,
60er,
70er)
You
are
staring
at
the
TV
Du
starrst
auf
den
Fernseher
As
the
petrol
bombs
fly
by
Während
die
Molotowcocktails
vorbeifliegen
You
once
were
young
and
beautiful
Einst
warst
du
jung
und
schön
And
change
was
in
your
mind
Und
Veränderung
war
in
deinem
Sinn
It's
all
about
the
money
now
Jetzt
dreht
sich
alles
nur
ums
Geld
It's
all
about
your
age
Alles
dreht
sich
um
dein
Alter
The
cynical
indifference
Die
zynische
Gleichgültigkeit
The
young
you
love
to
hate
Die
Jugend,
die
du
zu
hassen
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Masouras, Vasilis Zervos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.