Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day (feat. Akon)
Eines Tages (feat. Akon)
Sometimes
I
lay
Manchmal
liege
ich
Under
the
moon
Unter
dem
Mond
And
thank
God
I'm
breathing
Und
danke
Gott,
dass
ich
atme
Then
I
pray
Dann
bete
ich
Don't
take
me
soon
Nimm
mich
nicht
zu
früh
'Cause
I
am
here
for
a
reason
Denn
ich
bin
aus
einem
Grund
hier
Sometimes
in
my
tears
I
drown
Manchmal
ertrinke
ich
in
Tränen
But
I
never
let
it
get
me
down
Doch
lasse
mich
nie
unterkriegen
So
when
negativity
surrounds
Wenn
Negativität
mich
umgibt
I
know
some
day
it'll
all
turn
around
because...
Weiß
ich:
Eines
Tages
wendet
sich
alles,
weil...
All
my
life
I've
been
waiting
for
Mein
ganzes
Leben
hab
ich
gewartet
I've
been
praying
for
Hab
gebetet
For
the
people
to
say
Dass
die
Menschen
sagen
That
we
don't
wanna
fight
no
more
Wir
wollen
nicht
mehr
kämpfen
There
will
be
no
more
wars
Es
wird
keine
Kriege
mehr
geben
And
our
children
will
play
Und
unsere
Kinder
werden
spielen
It's
not
about
Es
geht
nicht
um
Win
or
lose
Sieg
oder
Niederlage
'Cause
we
all
lose
Denn
wir
alle
verlieren
When
they
feed
on
the
souls
of
the
innocent
Wenn
sie
sich
an
unschuldigen
Seelen
nähren
Blood-drenched
pavement
Blutgetränktes
Pflaster
Keep
on
moving
though
the
waters
stay
raging
Geh
weiter,
obwohl
die
Fluten
toben
In
this
maze
you
can
lose
your
way
In
diesem
Labyrinth
verlierst
du
dich
It
might
drive
you
crazy
but
don't
let
it
faze
you,
no
way
Es
macht
dich
wahnsinnig,
doch
lass
dich
nicht
beirren
Sometimes
in
my
tears
I
drown
Manchmal
ertrinke
ich
in
Tränen
But
I
never
let
it
get
me
down
Doch
lasse
mich
nie
unterkriegen
(Get
me
down)
(Unterkriegen)
So
when
negativity
surrounds
(Surrounds)
Wenn
Negativität
mich
umgibt
(Umgibt)
I
know
some
day
it'll
all
turn
around
because...
Weiß
ich:
Eines
Tages
wendet
sich
alles,
weil...
All
my
life
I've
been
waiting
for
Mein
ganzes
Leben
hab
ich
gewartet
I've
been
praying
for
Hab
gebetet
For
the
people
to
say
Dass
die
Menschen
sagen
That
we
don't
wanna
fight
no
more
Wir
wollen
nicht
mehr
kämpfen
There
will
be
no
more
wars
Es
wird
keine
Kriege
mehr
geben
And
our
children
will
play
Und
unsere
Kinder
werden
spielen
One
day
this
all
will
change
Eines
Tages
ändert
sich
alles
Treat
people
the
same
Behandle
Menschen
gleich
Stop
with
the
violence
Schluss
mit
Gewalt
Down
with
the
hate
Nieder
mit
dem
Hass
One
day
we'll
all
be
free
Eines
Tages
sind
wir
alle
frei
And
proud
to
be
Und
stolz
darauf
Under
the
same
sun
Unter
derselben
Sonne
Singing
songs
of
freedom
like
Freiheitslieder
zu
singen
wie
All
my
life
I've
been
waiting
for
Mein
ganzes
Leben
hab
ich
gewartet
I've
been
praying
for
Hab
gebetet
For
the
people
to
say
Dass
die
Menschen
sagen
That
we
don't
wanna
fight
no
more
Wir
wollen
nicht
mehr
kämpfen
There
will
be
no
more
wars
Es
wird
keine
Kriege
mehr
geben
And
our
children
will
play
Und
unsere
Kinder
werden
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Matthew Miller, Aliaune Thiam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.