Matisyahu - 7 Beggars - перевод текста песни на немецкий

7 Beggars - Matisyahuперевод на немецкий




7 Beggars
7 Bettler
In the beginning of time, before the mountains were made.
Am Anfang der Zeit, bevor die Berge entstanden.
Before the sky split,
Bevor der Himmel sich spaltete,
passion sits.
sitzt die Leidenschaft.
In peace and harmony.
In Frieden und Harmonie.
Creates the space for a new baby.
Schafft den Raum für ein neues Kind.
We stay empty in the vision of the King for his dreams will manifest in we.
Wir bleiben leer im Blick des Königs, denn seine Träume werden sich in uns manifestieren.
Princes and Priests will come run and emerge as the surge flows like rain.
Prinzen und Priester kommen gelaufen und entstehen, während die Woge wie Regen strömt.
To see, to see the day it come
Zu sehen, zu sehen den Tag, an dem er kommt
When the King will look into His Kingdom.
Wenn der König in sein Königreich blickt.
And to my being and see hisself happy. Believe in me, I believe in we.
Und in mein Wesen und sieht sich selbst glücklich. Glaube an mich, ich glaube an uns.
This is the story of the seven beggars.
Dies ist die Geschichte der sieben Bettler.
Trying to get back on a eagle's feathers.
Versuchen, auf Adlersfedern zurückzukehren.
Looking for a place to be born amongst the sons and daughters.
Auf der Suche nach einem Ort, um unter Söhnen und Töchtern geboren zu werden.
Get back to you, get back to you.
Komm zurück zu dir, komm zurück zu dir.
There was an ocean,
Es gab einen Ozean,
there was a boat.
es gab ein Boot.
It ran into the waves and rocks and it broke.
Es prallte gegen Wellen und Felsen und zerbrach.
From the debris,
Aus den Trümmern,
made the ocean and skies,
entstanden Ozean und Himmel,
overt deceit, lies.
übertäubte Täuschung, Lügen.
Ancient tongue.
Uralte Zunge.
So the great equal smile.
So das große gleiche Lächeln.
You, you, me, we are the same.
Du, du, ich, wir sind gleich.
You, who remembers all the while,
Du, der sich die ganze Zeit erinnert,
all the way back before the cord was cut?
den ganzen Weg zurück, bevor die Nabelschnur durchtrennt wurde?
Before the leaves,
Vor den Blättern,
before the trees,
vor den Bäumen,
before the sea, and the black ocean breeze.
vor dem Meer und der schwarzen Meeresbrise.
Before the great storm,
Vor dem großen Sturm,
wandering in this world,
wandernd in dieser Welt,
waiting for a day to be born.
wartend auf den Tag, geboren zu werden.
This is the story of the seven beggars.
Dies ist die Geschichte der sieben Bettler.
Trying to get back on a eagle's feathers.
Versuchen, auf Adlersfedern zurückzukehren.
Looking for a place to be born amongst the son's and daughters.
Auf der Suche nach einem Ort, um unter Söhnen und Töchtern geboren zu werden.
Get back to you, get back to you.
Komm zurück zu dir, komm zurück zu dir.
And you try to fill yourself up
Und du versuchst, dich selbst zu füllen
with all this stuff,
mit all dem Zeug,
to fill the hole.
um das Loch zu stopfen.
I'm trying to feel the whole,
Ich versuche, das Ganze zu fühlen,
reason to talk if you ain't got what to say.
Grund zu reden, wenn du nichts zu sagen hast.
And the sounds everything is ok.
Und die Klänge, dass alles in Ordnung ist.
You know that place where you run away? Well it's time to stay,
Du kennst diesen Ort, wohin du fliehst? Nun, es ist Zeit zu bleiben,
time to be hungry.
Zeit hungrig zu sein.
Before the beginning
Vor dem Anfang
Before this song
Vor diesem Lied
Before right and wrong
Vor richtig und falsch
Before (Everything)
Vor (Allem)
Above space and time
Über Raum und Zeit
Above reason and rhyme
Über Vernunft und Reim
Above circles and lines
Über Kreise und Linien
Before God start singing
Bevor Gott zu singen begann
We were lost at sea (in the boat).
Wir waren auf See verloren (im Boot).
Waves crashed around me (fire and smoke).
Wellen brachen um mich (Feuer und Rauch).
This is the story of the seven beggars.
Dies ist die Geschichte der sieben Bettler.
Trying to get home on a eagle's feathers.
Versuchen, auf Adlersfedern heimzukehren.
Looking for a place to be born amongst the sons and daughters.
Auf der Suche nach einem Ort, um unter Söhnen und Töchtern geboren zu werden.
Get back to you, Get back now get it back.
Komm zurück zu dir, komm zurück, hol es dir jetzt zurück.
Gon' get it back.
Hol es dir zurück.





Авторы: Writer Unknown, Hall Trevor Jennings, Dugan Aaron Sean, Miller Matthew, Rosenstein Shmuel Ephraim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.