Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built to Survive
Gebaut, um zu überleben
How
are
you
Wie
geht
es
dir
My
old
friend
Meine
alte
Freundin
I
am
alive
Ich
bin
lebendig
I
have
survived
Ich
habe
überlebt
My
time
is
here
Meine
Zeit
ist
hier
Birds
sing
out
Vögel
singen
Morning's
on
the
rise
Der
Morgen
erwacht
Figure
it
out
Finde
einen
Weg
One
more
chance
Eine
Chance
noch
One
more
day
Ein
Tag
noch
To
find
a
way
to
say
Um
zu
sagen,
was
What
I
forgot
yesterday
Ich
gestern
vergaß
Am
I
built
to
survive?
Bin
ich
gebaut,
um
zu
überleben?
Fading
colors
melt
the
skies
Verblassende
Farben
schmelzen
Himmel
Shifting
winds,
sand
storms
of
time
Wechselnde
Winde,
Sandstürme
der
Zeit
I
am
yours,
you
are
mine
Ich
bin
dein,
du
bist
mein
I
am
love,
play
my
strings
Ich
bin
Liebe,
spiele
meine
Saiten
Play
my
heart,
my
memories
Spiele
mein
Herz,
meine
Erinnerungen
I
am
the
song
of
your
glory
Ich
bin
das
Lied
deiner
Herrlichkeit
I
am
the
splitting
of
the
sea
Ich
bin
die
Spaltung
des
Meeres
Am
I
built
to
survive?
Bin
ich
gebaut,
um
zu
überleben?
Fading
colors
melt
the
skies
Verblassende
Farben
schmelzen
Himmel
Shifting
winds,
sands
of
time
Wechselnde
Winde,
Sande
der
Zeit
I
am
yours,
you
are
mine
Ich
bin
dein,
du
bist
mein
We
flow
together
like
OM
Wir
fließen
wie
OM
zusammen
Flesh,
blood,
it
animates
poem
Fleisch,
Blut,
es
belebt
Gedichte
Eventually
we
gravitate
home
Letztlich
kehren
wir
heim
It's
been
a
long
time,
it
was
hard
on
my
soul
Es
war
lang,
es
zehrte
an
der
Seele
But
I
know
you've
been
good
though
Doch
ich
weiß,
dir
ging
es
gut
Still
alive,
giving
thanks
what
we
should
do
Noch
am
Leben,
Dank
zu
sagen
The
pride
is
a
snake
that
can
hook
you
Stolz
ist
eine
Schlange,
die
dich
fängt
Hey
young
world
Hey
junge
Welt
I
know
you've
been
put
through
Ich
weiß,
du
wurdest
geprüft
All
the
struggle
makes
it
worthwhile
Jeder
Kampf
macht
es
wert
The
clouds
go
away
when
your
soul
smiles
Wolken
vergehn,
wenn
die
Seele
lächelt
The
smile
rises
up
from
a
dungeon
Das
Lächeln
steigt
aus
dem
Kerker
Locked
away
so
long,
let
the
sun
in
Verschlossen
so
lang,
lass
die
Sonne
rein
The
radiance
runs
in
Die
Strahlung
fließt
ein
Humanity's
veins,
be
the
change,
so
abundant
In
den
Adern
der
Menschheit,
sei
der
Wandel
I
feel
the
wave
coming
Ich
spüre
die
Welle
kommen
We
built
to
survive
Wir
sind
gebaut,
um
zu
überleben
Be
the
chosen
among
them
Sei
die
Auserwählte
unter
ihnen
Am
I
built
to
survive?
Bin
ich
gebaut,
um
zu
überleben?
Fading
colors
melt
the
skies
Verblassende
Farben
schmelzen
Himmel
Shifting
winds,
sand
storms
of
time
Wechselnde
Winde,
Sandstürme
der
Zeit
I
am
yours,
you
are
mine
Ich
bin
dein,
du
bist
mein
I
am
love,
play
my
strings
Ich
bin
Liebe,
spiele
meine
Saiten
Play
my
heart,
my
memories
Spiele
mein
Herz,
meine
Erinnerungen
I
am
the
song
of
your
glory
Ich
bin
das
Lied
deiner
Herrlichkeit
I
am
the
splitting
of
the
sea
Ich
bin
die
Spaltung
des
Meeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miller Matthew, Gaines Stephen Brett, Brooks Stewart Leslie
Альбом
Akeda
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.