Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidence
Selbstvertrauen
Three
shots
upon
the
sky
Drei
Schüsse
in
den
Himmel
Three
bluebirds
flying
high
Drei
Blaumeisen
hoch
im
Flug
Three
sons
remind
me
why
Drei
Söhne
erinnern
mich
I
ended
up
in
Crown
Heights
Das
brachte
mich
nach
Crown
Heights
Confidence,
you
know
you
want
it
all
Selbstvertrauen,
du
willst
es
doch
ganz
Believe
in
yourself
even
after
the
fall
Glaub
an
dich
selbst,
auch
nach
dem
Fall
I
wish
I
knew
that
one
a
long,
long
time
Hätt
ich
das
nur
früher
gewusst
Now
when
I
walk
in
the
street
Wenn
ich
nun
durch
Straßen
geh
I
got
that
hop
in
my
step
Hüpft
mein
Schritt
voller
Schwung
Chest
out,
head
back
Brust
raus,
Kopf
hoch
Yeah,
you
know
what
I
rep
Du
weißt,
wofür
ich
steh
I
strut
like
a
Rasta
Stolzier
wie
ein
Rasta
Though
I'm
being
chased
by
death
Doch
der
Tod
hetzt
mir
nach
I'll
be
gone
till
whenever
Ich
bin
fort
bis
wann
auch
immer
Like
the
song
by
Wyclef1
Wie
bei
Wyclefs
Song-Strophe
Listening
to
music
Musik
gab
mir
stets
Always
gave
me
vision
Die
klare
Vision
See
me
on
the
street
Siehst
du
mich
auf
der
Straße
I'll
be
walking
to
the
rhythm
Geh
ich
im
Rhythmus
davon
Focusing
my
face
Konzentriert
im
Blick
That's
the
way
I'm
straight
living
So
leb
ich
wirklich
klar
Champion
heart
Champion-Herzschlag
From
the
start
to
the
beginning
Vom
Start
bis
immerdar
I've
been
looking
for
the
palace
Ich
suchte
den
Palast
A
crown
and
a
thrown
Krone
und
Thron
Click
clack
around
Krakow
Klickklack
durch
Krakau
Typing
on
my
phone
Tipp
auf
meinem
Phone
Tackling
my
demons
Kämpf
mit
Dämonen
But
you
know
that
by
now
Das
weißt
du
nun
schon
Hasidic
reggae
superstar
Hassidischer
Reggae-Star
Tell
you
all
how
Zeig
dir
wie's
geht
Got
it
on
the
inside
Hab's
im
Inneren
Don't
need
to
wear
it
out
Brauch's
nicht
nach
außen
kehr
Can't
say
I'm
not
religious
Sag
nicht
ich
glaub
nicht
I
just
let
go
of
the
doubt
Ließ
einfach
jeden
Zweifel
leer
Right
about
now,
hey,
ey
Ja,
genau
jetzt,
hey,
ey
I
like
old
things,
things
that
go
slow
Ich
mag
Altes,
was
langsam
vergeht
Antiques
and
such
so
you
know
what
I
know
Antiquitäten
- du
weißt,
was
ich
red
I'm
an
old
soul,
that's
the
way
I
like
to
go
Alte
Seele,
so
geh
ich
durch
die
Zeit
I'm
thankful
for
the
bumps
Dankbar
für
Schlaglöcher
Yeah,
I
like
to
feel
the
road
Spür
den
Weg
unter
mir
How
can
I
defend
against
snakes
and
scorpions
Wie
wehr
ich
mich
gegen
Schlangen
Trying
to
be
your
friends
Die
falsch
Freundschaft
heucheln
But
then
they
cut
you
in
the
end
Doch
dir
in
den
Rücken
stechen
Feeling
sleep
moving
in
Spür
wie
Müdigkeit
kommt
Collapse
and
give
up,
then
I
start
again
Fall
hin,
gib
auf,
doch
fang
neu
an
How
can
I
pretend?
Wie
soll
ich
das
verstehn?
Confidence,
you
know
you
want
it
all
Selbstvertrauen,
du
willst
es
doch
ganz
Believe
in
yourself
even
after
the
fall
Glaub
an
dich
selbst,
auch
nach
dem
Fall
I
wish
I
knew
that
one
a
long,
long
time
Hätt
ich
das
nur
früher
gewusst
Confidence,
you
know
you
want
it
all
Selbstvertrauen,
du
willst
es
doch
ganz
Believe
in
yourself
even
after
the
fall
Glaub
an
dich
selbst,
auch
nach
dem
Fall
I
wish
I
knew
that
one
a
long,
long
time
Hätt
ich
das
nur
früher
gewusst
Tell
you
all
how
Zeig
dir
wie's
geht
Got
it
on
the
inside
Hab's
im
Inneren
Don't
need
to
wear
it
out
Brauch's
nicht
nach
außen
kehr
You
say
I'm
not
religious
Sagst
ich
glaub
nicht
I
just
let
go
of
the
doubt
Ließ
einfach
jeden
Zweifel
leer
And
right
about
now
Und
genau
jetzt
I'm
a
let
go
of
this
trout
Lass
ich
diesen
Fisch
los
Whispering
my
pleas,
I
ain't
gotta
be
loud
Flüstre
Bitten,
muss
nicht
schrei'n
Throw
it
in
the
sea,
throw
it
back
to
the
sea
Wirf
ihn
ins
Meer
zurück
Underneath
the
clouds,
Unter
Wolken
dort
hin
Yeah,
you
know
what
I
mean
Du
weißt
was
ich
mein
This
is
my
silent
scream,
doing
as
I
please
Dies
ist
mein
stiller
Schrei
I
bless
you
with
the
ease
Segne
dich
mit
Leichtigkeit
Why
these
dudes
judging
me
Warum
verurteilen
sie
Rap
by
Collie
Buddz
Rap
von
Collie
Buddz
Take
a
piece
of
herb
Nimm
ein
Stück
Kraut
And
break
it
up,
roll
it
up
Brösel
es,
roll
es
ein
Take
a
draw
to
the
head
top
Zieh
daran,
lass
es
sein
Head
nice,
head
nice
Kopf
klar,
Kopf
klar
Me
a
wine
with
da
gyal
Ich
tanz
mit
dem
Mädel
Dem
a
bounce
to
the
one
drop
Sie
wippt
zum
One-Drop-Beat
Everything
nice,
ting
nice
Alles
cool,
alles
nice
Everybody
a
vibes
and
me
Jeder
fühlt
den
Vibe
Nuh
wan
hear
no
gun
shot
Keine
Schüsse
hier
bitte
Pure
vibes,
good
vibes
Nur
Peace,
gute
Laune
A
weh
some
foolishness
Manche
reden
Blödsinn
Some
people
dem
a
come
chat
Manche
Leute
labern
nur
Some
people
a
rate
you
Manche
stehn
auf
dich
Some
people
dem
hate
you
Manche
hassen
dich
Some
people
go
through
life
Manche
geh'n
durchs
Leben
And
nah
care
bout
nobody
else
Ohne
Rücksicht
- bist
du
You
likkle
bait
you
Nur
Köder
für
sie
Me
have
de
confidence
Ich
hab
das
Selbstvertrauen
Fi
keep
strong
Um
stark
zu
bleiben
Have
de
confidence
Hab
das
Selbstvertrauen
Bun
out
pestilence
Verbrenne
das
Übel
In
all
Residence
In
jedem
Wohnsitz
Read
old
testament
Lies
das
Alte
Testament
From
how
long
Seit
ewigen
Zeiten
It's
not
an
easy
road
but
we
have
to
live
it
Es
ist
kein
leichter
Weg,
doch
wir
müssen
ihn
geh'n
Anything
in
life,
Alles
im
Leben
Putting
all
of
your
heart
and
mind
and
your
soul
Gib
Herz,
Verstand
und
Seele
Remember
the
greatest
gift
is
love
Vergiss
nie:
Größtes
Geschenk
ist
Liebe
Confidence,
you
know
you
want
it
all
Selbstvertrauen,
du
willst
es
doch
ganz
I'm
gonna
walk
tall
with
the
critic
in
my
head
Geh
aufrecht
trotz
Kritiker
im
Kopf
Won't
rest
'till
I'm
small
Ruh
nicht
bis
ich
klein
bin
How
can
I
walk
tall
Wie
kann
ich
aufrecht
geh'n?
Confidence,
critic
in
my
head
now
Selbstvertrauen,
Kritiker
im
Kopf
nun
Believe
in
yourself
Glaub
an
dich
selbst
With
this
critic
in
my
head
now
Mit
diesem
Kritiker
nun
Won't
rest
'till
I
feel
small
Ruh
nicht
bis
ich
klein
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Miller, Stewart Brooks, Colin Harper, Joseph Anthony Tomino
Альбом
Akeda
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.