Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
In
the
ancient
days,
we
will
return
with
no
delay
In
alten
Tagen
kehren
wir
heim,
ohne
Aufschub
Picking
up
the
bounty
and
the
spoils
on
our
way
Nehmen
Beute
und
Segen
auf
unserem
Weg
We've
been
traveling
from
state
to
state
Durchzogen
wir
Land
um
Land,
Staat
um
Staat
And
them
don't
understand
what
they
say
Doch
sie
verstehn
nicht,
was
wir
sagen
3,000
years
with
no
place
to
be
3000
Jahre
ohne
Heimatort
And
they
want
me
to
give
up
my
milk
and
honey
Und
sie
wollen,
dass
ich
Milch
und
Honig
verlier‘
Don't
you
see?
It's
not
about
the
land
or
the
sea
Siehst
du
nicht?
Es
geht
nicht
um
Land
oder
Meer
Not
the
country
but
the
dwelling
of
his
majesty
Nicht
um
Nation,
nur
um
Seiner
Majestät
Zier
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Rebuild
the
temple
and
the
crown
of
glory
Bau
den
Tempel,
die
Krone
der
Ehre
neu
Years
gone
by,
about
sixty
Sechzig
Jahre
sind
vergangen
nun
Burn
in
the
oven
in
this
century
Verbrennen
im
Ofen
dieses
Jahrhunderts
And
the
gas
tried
to
choke
but
it
couldn't
choke
me
Doch
das
Gas
erstickte
mich
nie,
es
gelang
ihm
nicht
I
will
not
lie
down,
I
will
not
fall
asleep
Ich
geb
nicht
auf,
ich
schlafe
nie
ein
They
come
overseas,
yes,
they're
trying
to
be
free
Sie
kommen
übers
Meer,
suchen
Freiheit
allein
Erase
the
demons
out
of
our
memory
Lösch
die
Dämonen
aus
unserm
Gedächtnis
Change
your
name
and
your
identity
Ändere
Namen,
Identität
wie
ein
Dieb
Afraid
of
the
truth
and
our
dark
history
Angst
vor
der
Wahrheit,
der
dunklen
Geschicht‘
Why
is
everybody
always
chasing
we?
Wieso
jagt
man
ständig
uns
nach?
Cut
off
the
roots
of
your
family
tree
Hau
die
Wurzeln
deines
Stammbaums
ab
Don't
you
know
that's
not
the
way
to
be?
Weißt
du
nicht,
dass
das
kein
Weg
ist?
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Caught
up
in
these
ways,
and
the
worlds
gone
craze
Verstrickt
in
diese
Art,
die
Welt
ganz
verrückt
Don't
you
know
it's
just
a
phase?
Siehst
du
nicht:
Nur
eine
Phase?
Case
of
the
Simon
says
Wie
beim
Spiel
"Simon
sagt"
If
I
forget
the
truth,
then
my
words
won't
penetrate
Vergess
ich
die
Wahrheit,
dringt
mein
Wort
nicht
ein
Babylon
burning
in
the
place,
can't
see
through
the
haze
Brennendes
Babylon,
nichts
sieht
man
hier
Chop
down
all
of
them
dirty
ways
Hau
alle
schmutzigen
Pfade
entzwei
That's
the
price
that
you
pay
for
selling
lies
to
the
youth
Das
ist
der
Preis
für
die
Lügen
an
die
Jugend
No
way,
not
ok,
oh,
no
way,
not
ok,
hey
Kein
Weg,
nicht
okay,
ooh,
kein
Weg,
nicht
okay
Ain't
no
one
gonna
break
my
stride
Niemand
wird
mich
je
bremsen
Ain't
no
one
gonna
pull
me
down
Niemand
zieht
mich
hinab
Oh,
no,
I
got
to
keep
on
moving
Oh
nein,
ich
muss
weiterziehn
Stay
alive
Am
Leben
bleib'n
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Fire
not
gonna
come
from
me
tongue
Wird
kein
Feuer
meiner
Zunge
entströmen
Jerusalem,
if
I
forget
you
Jerusalem,
wenn
ich
dich
je
vergesse
Let
my
right
hand
forget
what
it's
supposed
to
do
Vergesse
meine
Rechte,
was
sie
tun
sollt‘
ohne
Zögern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parry, Palmer, Lake, Blake Arr.: Emerson
Альбом
Youth
дата релиза
07-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.