Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day (Live)
Eines Tages (Live)
Sometimes
I
lay
under
the
moon
Manchmal
liege
ich
unter
dem
Mond
And
thank
God
I'm
breathin'
Und
danke
Gott,
dass
ich
atme
Then
I
pray
don't
take
me
soon
Dann
bitte
ich:
Nimm
mich
nicht
zu
früh
'Cause
I
am
here
for
a
reason
Denn
ich
bin
aus
einem
Grund
hier
Sometimes
in
my
tears
I
drown
Manchmal
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
But
I
never
let
it
get
me
down
Aber
ich
lass
mich
nicht
unterkriegen
So
when
negativity
surrounds
Wenn
also
Negativität
mich
umfängt
I
know
someday
it'll
all
turn
around
because
Weiß
ich,
eines
Tages
dreht
es
sich,
denn
All
my
life
I
been
waitin'
for
Mein
ganzes
Leben
hab
ich
gewartet
I
been
prayin'
for,
for
the
people
to
say
Hab
gebetet,
dass
die
Menschen
sagen
That
we
don't
want
to
fight
no
more
Wir
wollen
nicht
mehr
kämpfen
They'll
be
no
more
wars
and
our
children
will
play
Keine
Kriege
mehr,
unsere
Kinder
spielen
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
It's
not
about
win
or
lose
Es
geht
nicht
um
Sieg
oder
Niederlage
'Cause
we
all
lose
when
they
feed
Denn
wir
alle
verlieren,
wenn
sie
sich
nähren
On
the
souls
of
the
innocent,
blood-drenched
pavement
An
Seelen
Unschuldiger,
blutgetränktes
Pflaster
Keep
on
movin'
though
the
waters
stay
ragin'
Geh
weiter,
obwohl
die
Wasser
toben
In
this
maze
you
can
lose
your
way
In
diesem
Labyrinth
verlierst
du
den
Weg
It
might
drive
you
crazy,
but
don't
let
it
phase
you,
no
way
Es
macht
dich
verrückt,
doch
lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Sometimes
in
my
tears
I
drown
Manchmal
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
But
I
never
let
it
get
me
down
Aber
ich
lass
mich
nicht
unterkriegen
So
when
negativity
surrounds
Wenn
also
Negativität
mich
umfängt
I
know
someday
it'll
all
turn
around
because
Weiß
ich,
eines
Tages
dreht
es
sich,
denn
All
my
life
I
been
waitin'
for
Mein
ganzes
Leben
hab
ich
gewartet
I
been
prayin'
for,
for
the
people
to
say
Hab
gebetet,
dass
die
Menschen
sagen
That
we
don't
want
to
fight
no
more
Wir
wollen
nicht
mehr
kämpfen
They'll
be
no
more
wars
and
our
children
will
play
Keine
Kriege
mehr,
unsere
Kinder
spielen
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
One
day
this
all
will
change,
treat
people
the
same
Eines
Tages
ändert
sich
alles,
behandle
Menschen
gleich
Stop
with
the
violence,
down
with
the
hate
Stoppt
die
Gewalt,
nieder
mit
dem
Hass
One
day
we'll
all
be
free
and
proud
to
be
Eines
Tages
sind
wir
frei
und
stolz
darauf
Under
the
same
sun
singing
songs
of
freedom
like
Unter
gleicher
Sonne
Freiheitslieder
singend
wie
All
my
life
I
been
waitin'
for
Mein
ganzes
Leben
hab
ich
gewartet
I
been
prayin'
for,
for
the
people
to
say
Hab
gebetet,
dass
die
Menschen
sagen
That
we
don't
want
to
fight
no
more
Wir
wollen
nicht
mehr
kämpfen
They'll
be
no
more
wars
and
our
children
will
play
Keine
Kriege
mehr,
unsere
Kinder
spielen
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Matthew Miller, Philip Martin Ii Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.