One Day - Matisyahuперевод на немецкий




One Day
Eines Tages
One day, one day, one day
Eines Tages, eines Tages, eines Tages
Sometimes I lay under the moon
Manchmal liege ich unter dem Mond
I thank God I′m breathin'
Danke Gott, dass ich atme
Then I pray, don′t take me soon
Dann bete ich, nimm mich nicht zu bald
'Cause I am here for a reason
Denn ich bin mit Sinn hier am Leben
Sometimes in my tears, I drown
Manchmal ertrink ich in Tränenflut
But I never let it get me down
Doch davon werd ich niemals bedrückt
So when negativity surrounds
Wenn das Dunkel mich wieder umtost
I know someday it'll all turn around because
Weiß ich: Bald wird sich alles wenden, weil
All my life, I′ve been waiting for
Mein Leben lang wart ich darauf
I′ve been praying for
Hab ich gebetet dafür
For the people to say
Dass die Völker verkünden
That we don't wanna fight no more
Wir wollen nicht kämpfen mehr
There′ll be no more war
Keine Kriege mehr
And our children will play
Unsre Kinder spielen hier
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (ooh)
Eines Tages (ooh)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (ooh)
Eines Tages (ooh)
It's not about win or lose
Es geht nie um Sieg oder Niederlage
′Cause we all lose when they feed on
Denn wir alle verlieren wenn sie saugen
Souls of the innocent
Die Seelen der Unschuld
Blood-drenched pavement
Blutgetränkte Straßen
Keep on moving though the waters stay raging
Schreite weiter durch wildwasser Wogen
In this maze you can lose your way (your way)
Im Labyrinth verlierst dein Pfad (dein Pfad)
It might drive you crazy but don't let it faze you, no way (no way)
Es könnte irre machen doch beirr dich nicht, nein (nein)
Sometimes in my tears, I drown (I drown)
Manchmal ertrink ich in Tränenflut (Tränenflut)
But I never let it get me down (get me down)
Doch davon werd ich nie bedrückt (bedrückt)
So when negativity surrounds (surrounds)
Wenn das Dunkel mich wieder umtost (umtost)
I know someday it′ll all turn around because
Weiß ich: Bald wird sich alles wenden, weil
All my life, I've been waiting for (waiting for)
Mein Leben lang wart ich darauf (wart darauf)
I've been praying for (praying for)
Hab ich gebetet dafür (dafür gebetet)
For the people to say
Dass die Völker verkünden
That we don′t wanna fight no more (fight no more)
Wir wollen nicht kämpfen mehr (kämpfen mehr)
There′ll be no more wars (no more wars)
Keine Kriege mehr (keine mehr)
And our children will play
Unsre Kinder spielen hier
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (ooh), one day
Eines Tages (ooh), eines Tages
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
One day (ooh)
Eines Tages (ooh)
One day this all will change
Einst wird alles anders sein
Treat people the same
Alle gleich behandelt dann
Stop with the violence
Schluss mit Gewalt jetzt
Down with the hate
Nieder mit dem Hass
One day we'll all be free
Bald sind wir alle endlich frei
And proud to be
Und voll Stolz dann vereint
Under the same sun
Unter einer Sonne
Singing songs of freedom like
Freiheitslieder singend wir
Woyoo! (one day, one day)
Woyoo! (eines Tages, eines Tages)
Woyoo! (ooh)
Woyoo! (ooh)
Woyoo! (one day, one day)
Woyoo! (eines Tages, eines Tages)
Woyoo! (ooh)
Woyoo! (ooh)
All my life, I′ve been waiting for...
Mein Leben lang wart ich darauf...
I've been praying for
Hab ich gebetet für
For the people to say
Dass die Völker verkünden
That we don′t wanna fight no more
Wir wollen nicht kämpfen mehr
There'll be no more wars
Keine Kriege mehr
And our children will play
Unsre Kinder spielen hier
(Woyoo!) One day (one day)
(Woyoo!) Eines Tages (eines Tages)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
(Woyoo!) One day (ooh)
(Woyoo!) Eines Tages (ooh)
(Woyoo!) One day (one day)
(Woyoo!) Eines Tages (eines Tages)
One day (one day)
Eines Tages (eines Tages)
(Woyoo!) One day (ooh)
(Woyoo!) Eines Tages (ooh)
One day, one day, one day
Eines Tages, eines Tages, eines Tages





Авторы: Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Ari Levine, Matthew Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.