So High So Low - Matisyahuперевод на немецкий
Ohhh...
oh
eh
oh.
Ohhh...
oh
eh
oh.
When
the
time
is
right
Wenn
die
Zeit
reif
ist
I
leave
this
place
tonight
Verlass
ich
heut
Nacht
den
Ort
Just
leave
everything
behind
Lass
alles
hinter
mir
zurück
It's
time
to
face
my
life
Zeit,
mich
meinem
Leben
zu
stellen
We'll
try
to
find
the
cross
back
Wir
suchen
den
Weg
zurück
And
slap
back
to
a
crack
in
time
Und
klatschen
durch
den
Zeitspalt
Is
anyone
on
the
other
side
Ist
jemand
auf
der
anderen
Seite
Seek
and
you
might
find
Suche
und
du
wirst
finden
So
high
So
hoch
So
low
So
tief
I
don't
know
where
but
we
got
to
got
to
go
there
Weiß
nicht
wo,
doch
wir
müssen
müssen
hin
dort
So
high
So
hoch
So
low
So
tief
Don't
know
where
but
we
got
to
got
to
go
there
Weiß
nicht
wo,
doch
wir
müssen
müssen
hin
dort
Got
to
go
there
Müssen
hin
dort
Why
not
give
up
Warum
nicht
aufgeben
Buck
up,
drop
down
Raff
dich
auf,
brich
zusammen
Why
not
lie
down
and
never
wake
up
Warum
nicht
hinlegen
und
nie
mehr
aufwachen
Give
in
give
up
and
don't
get
up
Ergeb
dich,
gib
auf
und
steh
nicht
auf
Give
in
to
the
ground
who
gives
up
Ergeb
dich
dem
Boden,
der
aufgibt
She
is
frozen
in
time
Sie
erstarrt
in
der
Zeit
Behind
the
enemy
line
Hinter
den
Feindeslinien
In
the
nighttime
she
stares
Nachts
starrt
sie
Down
the
highway
Den
Highway
hinunter
Which
way
is
the
right
way?
Welcher
Weg
ist
der
richtige?
Walkin
through
this
world
on
a
tightrope
Geh
durch
die
Welt
auf
dem
Seiltanz
A
memory
Eine
Erinnerung
Door
swings
both
ways
Tür
schwingt
in
beide
Richtungen
Hear
me
now
Hör
mir
jetzt
zu
In
the
outside,
buckle
up
Draußen,
schnall
dich
an
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
now
Wird
ne
holprige
Fahrt
jetzt
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
now
Wird
ne
holprige
Fahrt
jetzt
So
high
So
hoch
So
low
So
tief
I
don't
know
where
but
we
got
to
got
to
go
there
Weiß
nicht
wo,
doch
wir
müssen
müssen
hin
dort
(Got
to
go
there)
(Müssen
hin
dort)
So
high
So
hoch
So
low
So
tief
I
don't
know
where
but
we
got
to
got
to
go
there
Weiß
nicht
wo,
doch
wir
müssen
müssen
hin
dort
(Got
to
go
there)
(Müssen
hin
dort)
I
am
searching
for
the
shade
of
the
tree
Ich
such
den
Schatten
des
Baums
Heard
about
it
from
a
tune
in
the
breeze
Hörte
davon
aus
nem
Lied
im
Wind
Say
it
exists
on
the
side
of
the
road
Sagen,
er
sei
am
Straßenrand
But
which
road?
Doch
welcher
Straße?
Nobody
was
told
Niemand
wurde
es
gesagt
(So
low)
(So
tief)
All
I
know
is
I
must
find
Ich
weiß
nur,
ich
muss
finden
A
road
that
leads
where
nobody
goes
Ein
Weg,
wo
niemand
hingeht
(So
low)
(So
tief)
I
can't
roll
down
all
the
windows
Kann
nicht
alle
Fenster
runterkurbeln
Where
the
wind
blows
down
those
spears
and
folds
Wo
der
Wind
Speere
fällt
und
Falten
(So
high)
(So
hoch)
So
let
go
of
the
steering
wheel
Lass
los
vom
Lenkrad
Let
go,
let
go
Lass
los,
lass
los
(So
low)
(So
tief)
All
I
know
is
I
must
find
a
road
that
leads
where
nobody
goes
Ich
weiß
nur,
ich
muss
den
Weg
finden,
wo
niemand
hingeht
Let
go
of
the
steering
wheel
Lass
los
vom
Lenkrad
Let
go,
let
go
Lass
los,
lass
los
So
high
So
hoch
So
low
So
tief
I
don't
know
where
but
we
got
to
got
to
go
there
Weiß
nicht
wo,
doch
wir
müssen
müssen
hin
dort
(Got
to
go
there)
(Müssen
hin
dort)
So
high
So
hoch
So
low
So
tief
I
don't
know
where
but
we
got
to
got
to
go
there
Weiß
nicht
wo,
doch
wir
müssen
müssen
hin
dort
(Got
to
go
there)
(Müssen
hin
dort)
(Got
to
go
there)
(Müssen
hin
dort)
Оцените перевод
1 Smash Lies
2 We Will Walk
3 One Day (New Version)
4 Escape
5 So High So Low
6 I Will Be Light
7 For You
8 On Nature
9 Motivate
10 Struggla
11 Darkness Into Light
12 Thunder
13 Silence
14 Temple
15 Drown In The Now (featuring Matisyahu) (Radio Edit)
16 7 Beggars
17 Escape (The Louisville Light Sessions)
18 Smash Lies (The Louisville Light Sessions)
19 So Hi So Lo (The Louisville Light Sessions)
20 Struggla (The Louisville Light Sessions)
21 Thunder (The Louisville Light Sessions)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.