Matlocano - Distanciados - перевод текста песни на немецкий

Distanciados - Matlocanoперевод на немецкий




Distanciados
Getrennt
Este distanciamiento me tiene tan mal
Diese Trennung macht mich so fertig
Soñar contigo ya se me ha vuelto normal
Von dir zu träumen ist schon normal geworden
Te quiero tanto que nunca te diré nada
Ich liebe dich so sehr, dass ich dir nie etwas sagen werde
Enamorado y esta vez creo que es real
Verliebt und dieses Mal glaube ich, dass es echt ist
Dime si tu bebe me amarás
Sag mir, ob du mich lieben wirst, Baby
Que estando lejos yo seré leal
Dass ich treu sein werde, auch wenn ich weit weg bin
Dime si te llamo me contestaras, dime si lo harás
Sag mir, ob du rangehst, wenn ich dich anrufe, sag mir, ob du es tust
Hay tantas cosas que quiero decir
Es gibt so viele Dinge, die ich sagen möchte
Y lo primero es que te amo a ti
Und das Erste ist, dass ich dich liebe
Por no hablarte me puse a escribir
Weil ich nicht mit dir reden konnte, habe ich angefangen zu schreiben
Y en el estudio saque otro hit
Und im Studio habe ich einen weiteren Hit gelandet
Había pensado decirte todo a la cara
Ich hatte daran gedacht, dir alles ins Gesicht zu sagen
Pero la distancia es la que nos separa
Aber die Distanz ist es, die uns trennt
Mi mente piensa en ti, mientras que mi boca calla
Mein Geist denkt an dich, während mein Mund schweigt
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Si ella me llama, no demoro en contestar
Wenn sie mich anruft, zögere ich nicht, ran zu gehen
Su voz trae calma, aunque a mi lado no puedas estar
Ihre Stimme beruhigt mich, auch wenn du nicht bei mir sein kannst
Esa chica es flama, ilumina todo mi andar
Dieses Mädchen ist eine Flamme, sie erleuchtet meinen Weg
Ella para con mamá, pero no la puedo ni presentar
Sie ist bei ihrer Mutter, aber ich kann sie nicht einmal vorstellen
En el tiempo que vivimos, ahora no la puedo ver
In der Zeit, in der wir leben, kann ich sie jetzt nicht sehen
Cuando escribo recuerdo, el aroma de su piel
Wenn ich schreibe, erinnere ich mich an den Duft ihrer Haut
Ese aroma tan dulce, mucho mas que el la miel
Dieser so süße Duft, viel mehr als Honig
Aunque no estés aquí tu sabes que siempre te amaré
Auch wenn du nicht hier bist, weißt du, dass ich dich immer lieben werde
Mami sabes que te seré fiel
Mami, du weißt, dass ich dir treu sein werde
No importa que pueda suceder
Egal was passiert
Siempre estaré para ti my baby
Ich werde immer für dich da sein, mein Baby
Siempre (Aquí estaré)
Immer (Hier werde ich sein)
Hay tantas cosas que quiero decir
Es gibt so viele Dinge, die ich sagen möchte
Y lo primero es que te amo a ti
Und das Erste ist, dass ich dich liebe
Por no hablarte me puse a escribir
Weil ich nicht mit dir reden konnte, habe ich angefangen zu schreiben
Y en el estudio saque otro hit
Und im Studio habe ich einen weiteren Hit gelandet
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Solo me queda verte a través de una pantalla
Ich kann dich nur durch einen Bildschirm sehen
Hooo ho, hooo ho
Hooo ho, hooo ho
Este distanciamiento mantiene tan mal
Diese Trennung macht mich so fertig
Este distanciamiento mantiene tan mal
Diese Trennung macht mich so fertig
Este distanciamiento mantiene tan mal
Diese Trennung macht mich so fertig





Авторы: Ana Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.