Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Nikes
Brandneue Nikes
Guess
who's
back
fucker,
roll
that
weed
up
Ratet
mal,
wer
zurück
ist,
Schlampe,
dreh
das
Gras
auf
Engineer
please
turn
the
god
damn
beat
up
Toningenieur,
bitte
dreh
den
verdammten
Beat
auf
Cat's
ridin'
tails
on
your
man
tuxedo
Katzen
reiten
Schwänze
auf
dem
Smoking
deines
Mannes
Yo
I
signed
a
hundred
rappers
but
I
ain't
gon
feed
ya
Yo,
ich
habe
hundert
Rapper
unter
Vertrag
genommen,
aber
ich
werde
dich
nicht
füttern
This
my
new
shit
I'm
back
in
business
Das
ist
mein
neuer
Scheiß,
ich
bin
zurück
im
Geschäft
If
you
didn't
get
this
you're
on
my
shit
list
Wenn
du
das
nicht
verstanden
hast,
stehst
du
auf
meiner
Scheißliste
I'm
at
your
doormat
like
Jehova's
Witness
Ich
stehe
vor
deiner
Tür
wie
ein
Zeuge
Jehovas
With
Balboa
gloves
read'
to
go
the
distance
Mit
Balboa-Handschuhen,
bereit,
die
Distanz
zu
gehen
Fly
pig
up
in
this
Fliegendes
Schwein
hier
drin
Haters
are
nervous
Hasser
sind
nervös
Thinkin'
I'm
a
say
they
little
name
in
my
verses
Denken,
ich
werde
ihren
kleinen
Namen
in
meinen
Versen
sagen
I
ain't
a
manic
tho
I'm
a
man
with
purpose
Ich
bin
kein
Maniker,
ich
bin
ein
Mann
mit
Absicht
If
I
shitted
on
somebody
then
they
prolly
deserved
it
Wenn
ich
jemanden
beschissen
habe,
dann
hat
er
es
wahrscheinlich
verdient
Bags
of
that
purp
shit,
OG
Kush
Tüten
von
diesem
lila
Zeug,
OG
Kush
Tell
your
friends
about
them
yo
but
this
the
shush
Erzähl
deinen
Freunden
davon,
yo,
aber
das
ist
pssst
This
rap
game
Imma
beat
around
the
bush
Dieses
Rap-Spiel,
ich
werde
um
den
heißen
Brei
herumreden
I'm
the
new
Jessie
Jacks
operation
push
Ich
bin
die
neue
Jessie
Jacks
Operation
Push
Brand
New
Nikes
on
Brandneue
Nikes
an
Brand
new
hat
Brandneuer
Hut
Fresh
out
your
bitch
with
a
brand
new
rap
Frisch
aus
deiner
Schlampe
mit
einem
brandneuen
Rap
Knock
knock
motherfucker
guess
who's
back
Klopf
klopf,
Mistkerl,
ratet
mal,
wer
zurück
ist
With
some
shit
for
your
ass
Mit
etwas
Scheiße
für
deinen
Arsch
Where
the
fuck
y'all
at?
Wo
zum
Teufel
seid
ihr
alle?
These
girls
like
you're
such
a
fuckin'
asshole
Matt
Diese
Mädchen
sagen,
du
bist
so
ein
verdammtes
Arschloch,
Matt
Cause
I'm
with
the
next
chick
in
an
eleven
minutes
flat
Weil
ich
in
elf
Minuten
mit
der
nächsten
Tussi
zusammen
bin
Fans
give
me
dap
then
I
sign
an
autograph
sayin
Fans
geben
mir
Dap,
dann
unterschreibe
ich
ein
Autogramm
und
sage
"Thanks
for
the
support,
one
love,
and
all
that"
"Danke
für
die
Unterstützung,
eine
Liebe
und
all
das"
Some
cats
hang
around
smokin'
my
cigarettes
and
Manche
Typen
hängen
rum
und
rauchen
meine
Zigaretten
und
Stressin'
me
out
askin'
all
sorts
of
questions
Stressen
mich,
indem
sie
alle
möglichen
Fragen
stellen
You
wanna
know
the
secrets
of
my
magic
like
Kreskin
Du
willst
die
Geheimnisse
meiner
Magie
wissen,
wie
Kreskin
Like
I'm
gonna
break
down
now
and
start
confessin'
Als
ob
ich
jetzt
zusammenbrechen
und
anfangen
würde
zu
gestehen
Here's
a
question
people
ask
a
lot
Hier
ist
eine
Frage,
die
die
Leute
oft
stellen
"How
you
write
your
rhymes?"
You
wanna
rap
then
watch
"Wie
schreibst
du
deine
Reime?"
Du
willst
rappen,
dann
schau
zu
I
smoke
massive
blocks
of
hash
and
pot
Ich
rauche
massive
Mengen
Hasch
und
Gras
Till
I
float
through
space
like
an
astronaut
Bis
ich
durch
den
Raum
schwebe
wie
ein
Astronaut
Then
I
scribble
on
the
page
and
the
track
is
hot
Dann
kritzle
ich
auf
die
Seite
und
der
Track
ist
heiß
Then
I
wave
on
them
haters
like
a
traffic
cop
Dann
winke
ich
den
Hassern
zu
wie
ein
Verkehrspolizist
Mr.
Show
Promoter
better
have
my
guap
Mr.
Show
Promoter,
du
hast
besser
meine
Kohle
I'm
a
motherfucker
just
like
my
bastard
pops
Ich
bin
ein
Mistkerl,
genau
wie
mein
Bastard-Vater
Brand
New
nikes
Brandneue
Nikes
Brand
new
hat
Brandneuer
Hut
Fresh
out
the
booth
with
a
brand
new
track
Frisch
aus
dem
Studio
mit
einem
brandneuen
Track
That's
right
motherfuckers
guess
who's
back
Das
ist
richtig,
Mistkerle,
ratet
mal,
wer
zurück
ist
With
some
shit
for
your
ass,
where
the
fuck
y'all
at?
Mit
etwas
Scheiße
für
euren
Arsch,
wo
zum
Teufel
seid
ihr
alle?
Everybody
talkin'
bout
ya
boy
ain't
right
Jeder
redet
darüber,
dass
dein
Junge
nicht
richtig
ist
Cause
I
cross
out
tags
in
the
broad
daylight
Weil
ich
Tags
am
helllichten
Tag
durchstreiche
I
built
my
name
outta
bricks
not
hype
Ich
habe
meinen
Namen
aus
Ziegeln
gebaut,
nicht
aus
Hype
Respect
the
architect
Frank
Lloyd
Wright
Respektiere
den
Architekten
Frank
Lloyd
Wright
My
first
two
shits
had
hits
accidentally
Meine
ersten
beiden
Sachen
hatten
versehentlich
Hits
Moonshine
two
times
as
strong
as
your
Henessey
Moonshine,
doppelt
so
stark
wie
dein
Hennessy
Mixtape
sick
straight
through
to
the
endin
G
Mixtape
krank,
direkt
bis
zum
Ende,
G
2707
crime
of
the
century
2707,
Verbrechen
des
Jahrhunderts
Mention
me
in
the
tale
of
this
town
Erwähne
mich
in
der
Geschichte
dieser
Stadt
Bring
some
motherfuckers
if
you
comin
for
this
clown
Bring
ein
paar
Mistkerle
mit,
wenn
du
für
diesen
Clown
kommst
Swim
with
the
big
fish
you
bound
to
drizzown
Schwimm
mit
den
großen
Fischen,
du
wirst
untergehen
Middle
finger
up
never
turn
my
shit
down
Mittelfinger
hoch,
dreh
meine
Scheiße
niemals
runter
I'll
get
down
til
I'm
up
in
a
cage
Ich
mache
weiter,
bis
ich
in
einem
Käfig
bin
Got
paid,
no
one's
seen
me
in
a
couple
of
days
Wurde
bezahlt,
niemand
hat
mich
seit
ein
paar
Tagen
gesehen
Puffin
haze
cuffin
strays
Rauche
Dunst,
fange
Streuner
ein
Son
I'm
stuck
in
my
ways
Sohn,
ich
stecke
in
meinen
Gewohnheiten
fest
Ain't
dumb
in
brains,
I'm
just
too
fuckin
stubborn
to
change
Bin
nicht
dumm
im
Kopf,
ich
bin
einfach
zu
verdammt
stur,
um
mich
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Grove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.