Текст и перевод песни Matmatah feat. Les Goristes - Les demoiselles de Loctudy
Les demoiselles de Loctudy
The Young Ladies of Loctudy
A
bout
de
nerf,
At
our
wit's
end,
A
fond
de
cale,
In
the
depths
of
the
hold,
Elles
ont
voguées
toute
la
nuit.
We
sailed
all
night
long.
Elles
ont
reconnuent
les
étoiles
We
recognized
the
stars
Au
moins
une
fois
dans
leurs
vie.
At
least
once
in
our
lives.
Elles
ne
savaient
rien
de
l′amour,
We
knew
nothing
of
love,
Elles
ne
connaissaient
que
l'ennui.
We
only
knew
boredom.
Des
couleurs
de
leur
monde
sourd,
From
the
colors
of
our
deaf
world,
Elles
ne
connaissaient
que
le
prix.
We
only
knew
the
price.
Elles
t′emmèneront
au
paradis,
You'll
be
taken
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
Elles
te
mèneront
a
la
folie,
They
will
drive
you
to
madness,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
Embarquées
pour
une
croisière
Embarking
on
a
cruise
Qu'elles
n'avaient
pas
vraiment
choisi.
That
we
hadn't
really
chosen.
Pour
quelques
soucis
a
se
faire,
With
a
few
worries
to
deal
with,
Jolies
demoiselles
en
sursis.
Pretty
young
ladies
on
probation.
Elles
ont
découvert
aux
aurores
At
dawn,
we
discovered
Le
vrai
visage
de
l′ennemi.
The
enemy's
true
face.
Elles
ne
connaisent
rien
du
sort
qui
les
attend
avant
midi.
We
know
nothing
of
our
fate
before
noon.
Elles
t′emmèneront
au
paradis,
You'll
be
taken
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
Elles
te
jouront
leurs
comédie,
They
will
play
their
comedy
for
you,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
Elles
te
laisseront
aucun
répit,
They
won't
give
you
any
respite,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
Elles
te
mèneront
a
la
folie,
They
will
drive
you
to
madness,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
Tous
a
l'heure
pour
le
bal,
Everyone's
on
time
for
the
ball,
Ils
ne
nous
reste
plus
qu′a
nous
invités
All
that
remains
is
for
us
to
invite
Pour
le
bouquet
final.
For
the
grand
finale.
Elles
t'emmèneront
au
paradis,
You'll
be
taken
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
(Elles
t′emmèneront
au
paradis,
(You'll
be
taken
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.)
The
young
ladies
of
loctudy.)
Les
plus
belles
dans
tout
le
pays,
The
most
beautiful
in
the
whole
country,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
(Les
plus
belles
dans
tout
le
pays,
(The
most
beautiful
in
the
whole
country,
Les
demoiselles
de
loctudy.)
The
young
ladies
of
loctudy.)
Le
client
crève
de
jalousie,
The
client
dies
of
jealousy,
Et
il
en
rêve
toute
les
nuits.
And
he
dreams
of
them
every
night.
(Elles
t'emmèneront
au
paradis,
(They'll
take
you
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.)
The
young
ladies
of
loctudy.)
Jusqu′à
saint-glen
on
les
maudits,
As
far
as
saint-glen
they
are
cursed,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
(Jusqu'à
saint-glen
on
les
maudits,
(As
far
as
saint-glen
they
are
cursed,
Les
demoiselles
de
loctudy.)
The
young
ladies
of
loctudy.)
Elles
méritent
bien
l'euthanasie,
They
deserve
euthanasia,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
(Elles
méritent
bien
l′euthanasie,
(They
deserve
euthanasia,
Les
demoiselles
de
loctudy.)
The
young
ladies
of
loctudy.)
Elles
s′en
iront
au
paradis,
They
will
go
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.
The
young
ladies
of
loctudy.
(Elles
s'en
iront
au
paradis,
(They
will
go
to
paradise,
Les
demoiselles
de
loctudy.)
The
young
ladies
of
loctudy.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Nihouarn, Emmanuel Baroux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.