Matmatah - Casi el silencio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matmatah - Casi el silencio




Casi el silencio
Почти тишина
Allons mettre le nez dehors voir ceux qui bougent encore.
Выйдем, посмотрим, кто еще двигается.
Enfilons nos beaux habits de travail bien accompli.
Наденем нашу парадную одежду, ведь работа сделана.
Nous avons enfin réussi à mettre tout le monde d'accord.
Мы наконец-то добились согласия всех.
À coup d'uranium enrichi dans le ventre de nos saloperies.
С помощью обогащенного урана в утробе наших мерзостей.
Cela m'étonnerait fort, mais vérifions qu'aucun n'se batte encore.
Сильно сомневаюсь, но давай проверим, не сражается ли кто-нибудь еще.
Lhassa, Roma [casì el silencio]
Лхаса, Рим [почти тишина]
Habana Vieja [casì el silencio]
Старая Гавана [почти тишина]
Berlin, Bombay [casì el silencio]
Берлин, Бомбей [почти тишина]
Pékin, Soweto [casì el silencio]
Пекин, Соуэто [почти тишина]
Pensez-vous vraiment que nous ayons eu tort?
Ты действительно думаешь, что мы были неправы?
Rien qu'une minute et demi pour régler tous les conflits.
Всего полторы минуты, чтобы уладить все конфликты.
Inutile d'attendre à l'instar des dinosaures,
Незачем ждать, как динозавры,
Que nous tombe sur la gueule, une pluie de météores.
Пока нам на голову не упадет метеоритный дождь.
Ce scénario-là, nous l'avons écrit.
Этот сценарий мы написали сами.
Vérifions que tout le monde dort.
Давай проверим, все ли спят.
Moscou, Paris [casì el silencio]
Москва, Париж [почти тишина]
Buenos Aires [casì el silencio]
Буэнос-Айрес [почти тишина]
Mission control [casì el silencio]
Центр управления полетами [почти тишина]
New York City [casì el silencio]
Нью-Йорк [почти тишина]
Un jour viendra sans doute le temps des remords.
Когда-нибудь, несомненно, настанет время раскаяния.
Mais je l'ai eu ce paradis rien que pour vous et moi chérie.
Но я получил этот рай только для тебя и меня, дорогая.
Ne vous plaignez pas de vous sentir un peu seule à bord.
Не жалуйся, что чувствуешь себя немного одинокой.
Si l'enfer, c'était les autres, pourquoi ces larmes sur votre corps?
Если ад это другие, то почему слезы на твоем теле?
Comme si ne vous suffisait pas ma seule compagnie,
Как будто тебе недостаточно моей компании,
Vérifions alors si quelqu'un n'est pas mort.
Давай проверим, не умер ли кто-нибудь.
London, Sydney [casì el silencio]
Лондон, Сидней [почти тишина]
Barcelona [casì el silencio]
Барселона [почти тишина]
Bangkok, Hawaï [casì el silencio]
Бангкок, Гавайи [почти тишина]
Hiroshima [silencio de nuevo]
Хиросима [снова тишина]
J'entends encore sonner une dernière fois les cloches...
Я все еще слышу, как в последний раз звонят колокола...
Bang, bang, Big Ben, c'est le Big Crunch.
Бам, бам, Биг-Бен, это Большой Хруст.
Hong-Kong, L.A. [casì el silencio]
Гонконг, Лос-Анджелес [почти тишина]
Tokyo, Alger [casì el silencio]
Токио, Алжир [почти тишина]
Gaza, Mexico [casì el silencio]
Газа, Мехико [почти тишина]
United-Nations [silencio de sueño]
Организация Объединенных Наций [тишина сна]
Dites-moi que j'ai tort [casì el silencio]
Скажи мне, что я неправ [почти тишина]
Dites-moi que j'ai tort [casì el silencio]
Скажи мне, что я неправ [почти тишина]
Dites-moi que j'ai tort [casì el silencio]
Скажи мне, что я неправ [почти тишина]
Dites-moi que j'ai tort [silencio de sueño]
Скажи мне, что я неправ [тишина сна]





Авторы: Tristan Nihouarn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.