Matmatah - Entre les lignes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matmatah - Entre les lignes




Entre les lignes
Между строк
Faut-il que je devine les maux dans tes regards
Должен ли я гадать о боли в твоих глазах,
Que tu taises toujours tes rêves teintés de noir
О том, что ты всегда молчишь о своих мечтах, окрашенных тьмой?
Faut-il que tu racontes à d′autres nos histoires
Должна ли ты рассказывать другим наши истории?
J'aimerais les entendre avant qu′il ne soit trop tard
Я хотел бы услышать их, пока не стало слишком поздно.
Je ne peux pas t'atteindre sans découvrir la clé
Я не могу достичь тебя, не найдя ключа,
Pour te percer à jour et vouloir embrasser
Чтобы разгадать тебя и обнять,
Celle que tu es vraiment sans cuirasse à briser
Ту, которой ты являешься на самом деле, без панциря, который нужно сломать,
Pour que je te rencontre il faudrait te livrer
Чтобы я встретил тебя настоящую, тебе нужно открыться.
As-tu au moins tenté de m'attendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня подождать?
As-tu au moins essayé de me comprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня понять?
As-tu au moins tenté de m′apprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня чему-то научить?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins tenté de m′attendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня подождать?
As-tu au moins essayé de me comprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня понять?
As-tu au moins tenté de m'apprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня чему-то научить?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
Que je sois piètre acteur d′un minable polar
Будь я жалким актером в убогом детективе
Ou spectateur groggy accoudé au comptoir
Или одурманенным зрителем, облокотившимся на стойку бара,
Faut-il que je devine tes peines et tes espoirs
Должен ли я догадываться о твоих печалях и надеждах?
J'aimerais les entendre avant qu′il ne soit trop tard
Я хотел бы услышать их, пока не стало слишком поздно.
Faut-il que je découvre le sens de tes signes
Должен ли я разгадывать значение твоих знаков,
Les essences voilées des peurs que tu surlignes
Скрытую суть страхов, которые ты подчеркиваешь?
Je ne suis pas de ceux qui se résignent
Я не из тех, кто сдается.
Laisse-moi tenter encore de te lire entre les lignes
Позволь мне еще раз попытаться прочитать тебя между строк.
As-tu au moins tenté de m'attendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня подождать?
As-tu au moins essayé de me comprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня понять?
As-tu au moins tenté de m′apprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня чему-то научить?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins tenté de m'attendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня подождать?
As-tu au moins essayé de me comprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня понять?
As-tu au moins tenté de m'apprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня чему-то научить?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins tenté de m′attendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня подождать?
As-tu au moins essayé de me comprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня понять?
As-tu au moins tenté de m′apprendre?
Пыталась ли ты хоть немного меня чему-то научить?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins tenté?
Пыталась ли ты хоть немного?
As-tu au moins essayé?
Пыталась ли ты хоть как-то?
As-tu au moins tenté?
Пыталась ли ты хоть немного?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?
As-tu au moins osé?
Решилась ли ты хоть на что-то?





Авторы: Emmanuel Baroux, Tristan Nihouarn, Eric Digaire, Benoit Fournier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.