Текст и перевод песни Matmatah - L'apologie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
étrange
cigarette
ne
nous
rend
pas
hagard
Эта
странная
сигарета
не
лишает
нас
рассудка,
L′an
2000
approchant,
rattrapez
le
retard
2000-й
год
приближается,
наверстаем
упущенное.
Vivons
à
notre
époque
et
dédramatisons
Будем
жить
своим
временем
и
не
будем
драматизировать,
Non,
bien
sûr,
le
pétard
n'élève
pas
la
raison
Нет,
конечно,
косяк
не
проясняет
разум.
Je
le
conseille
tout
de
même
avec
modération
Всё
же
советую
его
употреблять
умеренно,
Comme
cet
alcool
qu′on
prend
jusqu'à
la
déraison
Как
и
тот
алкоголь,
что
мы
пьём
до
беспамятства.
Et
pour
quelques
noyés,
est
devenu
passion
И
ради
нескольких
утопленников,
он
стал
страстью,
Mais
l'Église
ne
dit
rien,
la
cirrhose
a
raison
Но
Церковь
молчит,
цирроз
торжествует.
Voir
un
homme
tituber
ne
choque
pas
la
morale
Вид
пошатывающегося
мужчины
не
оскорбляет
мораль,
Mais
l′alcool,
tant
loué,
vous
est
parfois
fatal
Но
алкоголь,
столь
восхваляемый,
порой
бывает
смертелен.
Et
le
joint
si
léger
dans
mon
pays
natal
А
косячок,
такой
лёгкий,
в
моей
родной
стране,
Des
libertés
de
l′homme
devrait
être
banal
Должен
быть
банальным
проявлением
свободы
человека.
Malheureusement
chez
nous
il
se
vend
en
sous-main
К
сожалению,
у
нас
его
продают
из-под
полы,
Si
peu
dangereux
qu'il
soit,
l′État
lui
fait
la
guerre
Хотя
он
не
так
опасен,
государство
с
ним
борется.
Pour
une
fausse
morale
parce
qu'il
n′en
touche
rien
Ради
фальшивой
морали,
потому
что
ничего
с
него
не
имеет,
Voilà
la
vérité
dans
cette
triste
affaire
Вот
и
вся
правда
в
этом
печальном
деле.
Un
pétard
ou
un
Ricard,
si
t'as
vraiment
le
cafard
Косяк
или
Рикар,
если
тебе
совсем
тоскливо,
À
choisir
y′a
pas
photo,
moi
je
choisis
le
maroco
Выбирать
не
приходится,
я
выбираю
марокканский.
Les
alcools
ont
leurs
soulards,
le
cana
c'est
le
panard
У
алкоголя
есть
свои
пьяницы,
канабис
— это
кайф,
Y'en
a
qui
le
mystifient,
moi
je
fais
son
apologie
Некоторые
его
мистифицируют,
я
же
пою
ему
хвалу.
Ce
serait
pourtant
si
simple
de
le
légaliser
Было
бы
так
просто
его
легализовать,
Deux
petits
joints
par
jour,
c′est
anti-dépresseur
Два
маленьких
косячка
в
день
— это
антидепрессант.
Si
l′État,
dans
ce
cas,
n'était
pas
l′agresseur
Если
бы
государство
в
этом
случае
не
было
агрессором,
Le
peuple
tout
entier
pourrait
mieux
respirer
Весь
народ
мог
бы
вздохнуть
свободнее.
C'est
encore
cette
fois
par
l′argent
que
le
bas
blesse
И
снова
всё
дело
в
деньгах,
Si
au
moins
le
haschisch
pouvait
emplir
les
caisses
Если
бы
гашиш
мог
наполнить
казну,
Nos
dirigeants
affables
fermeraient
bien
les
yeux
Наши
любезные
правители
закрыли
бы
глаза
Et
parfois
avec
nous
s'envoleraient
aux
cieux
И
иногда
вместе
с
нами
взмывали
бы
в
небеса.
Un
pétard
ou
un
Ricard,
si
t′as
vraiment
le
cafard
Косяк
или
Рикар,
если
тебе
совсем
тоскливо,
À
choisir
y'a
pas
photo,
moi
je
choisis
le
maroco
Выбирать
не
приходится,
я
выбираю
марокканский.
Les
alcools
ont
leurs
soulards,
le
cana
c'est
le
panard
У
алкоголя
есть
свои
пьяницы,
канабис
— это
кайф,
Y′en
a
qui
le
mystifient,
moi
je
fais
son
apologie
Некоторые
его
мистифицируют,
я
же
пою
ему
хвалу.
L′alcool
et
le
tabac
ont
le
droit
de
tuer
Алкоголь
и
табак
имеют
право
убивать,
Car
aux
comptes
de
l'État,
apportent
leurs
deniers
Потому
что
в
казну
государства
приносят
свои
деньги.
Messieurs,
dames,
mourrez
donc
d′alcool
et
de
fumée
Господа,
дамы,
умирайте
же
от
алкоголя
и
дыма,
La
patente
est
payée,
la
mort
autorisée
Патент
оплачен,
смерть
разрешена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Floc'h, Eric Digaire, Jean Francois Paillard, Tristan Nihouarn, Remy Joubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.